М.П. Максакова - Колыбельная - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: М.П. Максакова

Название песни: Колыбельная

Дата добавления: 04.09.2021 | 20:44:03

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни М.П. Максакова - Колыбельная

Необычная маршевая (!) колыбельная. Из фильма "Колыбельная".
Unusual marching (!) Lullaby. From the movie "Lullaby".
Музыка: Дмитрий и Даниил Покрасс Слова: Василий Лебедев-Кумач 1937г. Исполняет: М. П. Максакова (засл. арт. РСФСР) и Орк. ГАБТ СССР п. у. Дм. Я. Покрасса
Music: Dmitry and Daniel Pooks Words: Vasily Lebedev-Kumach 1937. Performed: M. P. Maksakova (Silver. Art. RSFSR) and Orc. Gabt USSR p. Y. Dm. Ya. Pokras.
__________________________
__________________________


Родина Мать обнимает тебя
Motherland mother hugs you
Солнце свободное верит, любя
Sun free believes, loving
Ждет тебя радость, и песни, и смех
Waiting for you joy, and songs, and laughter
Крошка моя, ты счастливее всех
My baby, you are happier all


Есть человек за стенами Кремля
There is a man behind the walls of the Kremlin
Знает и любит его вся земля
Knows and loves his whole earth
Радость и счастье твое от него
Joy and happiness yours from him
Сталин - великое имя его
Stalin - the great name of his


Счастье не всходит, как в небе луна
Happiness does not boost how in the sky moon
Кровью его добывает страна
Blood is mined by country
В битвах упорных, в тяжелой борьбе
In battles of stubborn, in severe struggle
Счастье народ добывает себе
Happiness people mining


Спи, моя крошка, спи, моя дочь
Sleep, my baby, sleep, my daughter
Мы победили и холод, и ночь
We won cold and night
Враг не отнимет радость твою
The enemy will not take away the joy of yours
Баюшки-баю-баю
Bayushki-Bai-Bay


Вырастешь умной, отважной, большой
Grow smart, brave, big
Родину крепко люби всей душой
Motherland firmly love all the soul
Армии Красной "Спасибо!" скажи
Red Army "Thank you!" tell
Красное знамя высоко держи
Red Banner Highly Hold


Спи, моя крошка, спи, моя дочь
Sleep, my baby, sleep, my daughter
Мы победили и холод, и ночь
We won cold and night
Враг не отнимет радость твою
The enemy will not take away the joy of yours
Баюшки-баю-баю
Bayushki-Bai-Bay


1937
1937.