М.П. Мусоргский - Д.Д. Шостакович - Песни и пляски Смерти. Серенада - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: М.П. Мусоргский - Д.Д. Шостакович

Название песни: Песни и пляски Смерти. Серенада

Дата добавления: 21.02.2023 | 04:06:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни М.П. Мусоргский - Д.Д. Шостакович - Песни и пляски Смерти. Серенада

СЕРЕНАДА ноты
Serenade notes
Слова А. Голенищева-Кутузова
The words of A. Golenishchev-Kutuzov


Нега волшебная, ночь голубая,
The bliss is magical, blue night,
Трепетный сумрак весны...
Troopy dusk of spring ...
Внемлет, поникнув головкой, больная...
Heed, drooping a head, sick ...
Шепот ночной тишины...
A whisper of night silence ...


Сон не смыкает блестящие очи,
Sleep does not close the brilliant eyes,
Жизнь к наслажденью зовет;
Life for pleasure calls;
А под окошком в молчаньи полночи
And under the window in silence midnight
Смерть серенаду поет:
Death Serenade sings:


"В мраке неволи, суровой и тесной,
"In the darkness of captivity, harsh and cramped,
Молодость вянет твоя;
Youth worst yours;
Рыцарь неведомый, силой чудесной
The knight is unknown, by the power of wonderful
освобожу я тебя.
I will free you.


Встань, посмотри на себя: красотою
Stand up, look at yourself: beauty
Лик твой прозрачный блестит,
Your face is transparent,
Щеки румяны, волнистой косою
Rumy cheeks, wavy scythe
Стан твой, как тучей, обвит.
Your camp, like a cloud, will be entwined.


Пристальных глаз голубое сиянье,
Blue eyes blue shine,
Ярче небес и огня.
Brighter than heaven and fire.
Зноем полуденным веет дыханье...
Breath blows half -worship ...
Ты обольстила меня.
You seduced me.


Слух твой пленился моей серенадой,
Your hearing was captivated by my serenade,
Рыцаря шепот твой звал.
Your whisper called your knight.
Рыцарь пришел за последней наградой
The knight came for the last award
Час упоенья настал.
The hour of the pages has come.


Нежен твой стан, упоителен трепет.
Your camp is gentle, awe is delightful.
О, задушу я тебя в крепких объятьях;
Oh, I will strangle you in strong arms;
Любовный мой лепет
My love babble
Слушай... молчи... ты моя!"
Listen ... Silent ... You are mine! "