М.Р.Гинзбург - Эриксоновский гипноз 3.1 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: М.Р.Гинзбург

Название песни: Эриксоновский гипноз 3.1

Дата добавления: 24.10.2022 | 00:38:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни М.Р.Гинзбург - Эриксоновский гипноз 3.1

Пик Скво
Peak SKVO


источник: лекции М.Р.Гинзбурга.
Source: Lectures M.R. Ginzburg.
автор: Шарль Жюслен
Author: Charles Juslen


В одном краю было две страны, разделённых высокой-высокой горой под названием пик Скво.
There were two countries in one edge, separated by a high-high mountain called the PCO PIC.
Жители одной из этих стран никогда не видели восхода Солнца, потому что страна была расположена на западе от пика Скво и утренние лучи Солнца закрывала его вершина.
The inhabitants of one of these countries have never seen the sunrise, because the country was located in the west of the peak of the squad and the morning rays of the sun was closed by its peak.
А жители другой страны никогда не видели захода солнца, потому что их страна была расположена к востоку от пика Скво и вечерние лучи Солнца закрывала его вершина.
And the inhabitants of another country never saw the sunset, because their country was located east of the peak of the squad and evening rays of the sun was closed by its peak.
И вот однажды юноша из восточной страны и девушка из западной решили подняться на пик Скво, чтобы наконец-то увидеть: она - восход, а он - заход Солнца.
And then one day a young man from an eastern country and a girl from the western decided to climb the peak of the SKVO to finally see: she is a sunrise, and he is an approach of the sun.
И в один день, не сговариваясь, они начали восхождение на пик Скво. Он - с восточной стороны, а она с западной.
And one day, without saying a word, they began climbing the peak of the squad. He is from the eastern side, and it is from the western side.
И примерно на середине пути они встретились. И они обнаружили, что они не могут поговорить, поскольку каждый говорит на своём языке, и они не понимают языка друг друга.
And around the middle of the journey they met. And they found that they cannot talk, because everyone speaks their own language, and they do not understand each other's language.
И они продолжили восхождение и поднялись на вершину горы.
And they continued the ascent and climbed to the top of the mountain.
И девушка, которая никогда в жизни не видела восхода Солнца, наконец-то увидела, как оно поднимается и озаряет всё вокруг.
And a girl who had never seen the sunrise in her life, finally saw how it rises and illuminates everything around.
И когда настал полдень, девушка легла и заснула.
And when the noon came, the girl lay down and fell asleep.
И юноша, который никогда в жизни не видел захода Солнца, наконец-то увидел, как оно опускается всё ниже и прячется за горизонтом.
And the young man who had never seen the sunset in his life finally saw how it falls lower and hides behind the horizon.
И когда солнце зашло, он лёг и уснул.
And when the sun went, he lay down and fell asleep.
И когда утром юноша и девушка проснулись, они вдруг обнаружили, что легко понимают друг друга, потому что они говорят на одном языке.
And when in the morning the young man and the girl woke up, they suddenly found that they easily understand each other, because they speak the same language.