Максим Леонидов и - Духовная жажда - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Максим Леонидов и

Название песни: Духовная жажда

Дата добавления: 28.11.2024 | 06:20:09

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Максим Леонидов и - Духовная жажда

В тундре Ямала я встречал рассвет,
In the tundra of Yamala, I met the dawn,
Пошёл к Тадж-Махалу, но его там нет.
I went to Taj Mahal, but it is not there.
На что мне опалы, рубины, кораллы,
What I have fallen, rubies, corals,
Когда Тадж-Махала в помине нет.
When Taj Mahala is not in sight.


В степях Забайкалья я встречал рассвет,
In the steppes of Transbaikalia, I met the dawn,
Искал там Версаль я, но его там нет,
I was looking for Versailles there, but he is not there,
Такие реалии - упёрли, канальи,
Such realities - rested, channel,
Лишь следы вакханалии,
Only traces of bacchanalia,
А Версаля нет.
But there is no Versailles.


Так, духовною жаждой томим, я влачился в пустыне,
So, with a spiritual thirst, we are tormented, I powered in the desert,
В полумёртвой душе оставался лишь страх.
Only fear remained in the twilight soul.
"Отведите меня в Ватикан", я просил по-латыни,
"Take me to the Vatican", I asked in Latin,
Но, без понта, похоже, латынь, братаны,
But, without Pont, it seems Latin, brother,
Не канает в подобных местах.
Does not go in such places.


В тайге Саматлора я встречал рассвет.
In the Taiga of Samatlore, I met the dawn.
Пошёл я к Луксору, глядь - Луксора нет!
I went to Luxor, looking - there is no Luxor!
Приехали воры, сломали заборы,
Thieves arrived, broke fences,
Взломали запоры - и Луксора нет.
The constipation was hacked - and there is no Luxor.


На пути я встречал человека с лицом знаменосца.
On the way, I met a man with the face of a banner.
Он сказал, что идёт поклониться святыням в Пенджаб.
He said that he was going to bow to the shrines in Penjab.
Я сказал ему - "С Богом, мой друг, con fuocco, piu mosso!"
I told him - "With God, my friend, Con Fuocco, Piu Mosso!"
Но когда он полез за ножом под пиджак,
But when he climbed behind a knife under his jacket,
Я по счастью, успел убежать.
Fortunately, I managed to run away.