Максим Заусалин - Солдатский вальс - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Максим Заусалин

Название песни: Солдатский вальс

Дата добавления: 15.05.2022 | 05:26:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Максим Заусалин - Солдатский вальс

Бухгалтерия. ПРОХОРОВ один за столом, напротив, стол
Accounting. Prokhorov alone at the table, on the contrary, table
ВАНЕЧКИ. За ним окошко кассы, надпись наоборот «АССАК».
Vanya. Behind him is the box office, the inscription on the contrary “Assak”.


ПРОХОРОВ. Вот все говорят: бухгалтер, бухгалтер. А знаете ли вы, товарищи, что такое бухгалтер? Орел, генерал, главнокомандующий! Диспозиция… диверсия… дислокация… Правый фланг – производство, левый фланг – бухгалтерия, в центре – главный бухгалтер. Конторщики - кавалерия, машинистки – пулеметчики… (тяжело вздыхает) Мура все это… Мура… Эх, разве это жизнь! То ли дело, помню, во время японской кампании под Ляояном… В пикете. Заберешься с горстью храбрецов в гаолян… Батальон в цепь! Пулеметы – беглый огонь! За мной, братцы, ура!.. Вот это была жизнь! А теперь что? (щелкает на счетах) чик-чик, вжик-вжик… (поет)
Prokhorov. Here everyone says: an accountant, accountant. Do you know, comrades, what is an accountant? Eagle, general, commander in chief! Disposition ... sabotage ... deployment ... right flank - production, left flank - accounting, in the center - the chief accountant. The guards - cavalry, drivers - machine gunners ... (sighs heavily) Moore all this ... Moore ... Eh, is this life! Either I remember, during the Japanese campaign near Liaoyan ... in a picket. You will get a handful of brave men in Gaolyan ... a battalion in a chain! Machine guns - a fugitive fire! Behind me, brothers, cheers! .. That was life! And now what? (clicks on accounts) Chick-chick, owl-uzhik ... (sings)


Чик-чик, вжик-вжик! И в клопа превратился титан -
Chick-chick, owl-uzhik! And the titanium turned into a bug -
Злая шутка упрямой судьбы-индейки.
An angry joke of a stubborn entry-indoor.
Чик-чик, вжик-вжик! Его благородие штабс-капитан,
Chick-chick, owl-uzhik! His noorness is a headquarters captain,
Аккуратно считает рубли и копейки.
He carefully considers rubles and a penny.


Вжик-вжик-вжик! А рабочее время течет!
Vzhik-Wzhik-Wzhik! And working time flows!
Боже мой! О, какая смешная фигура!
My God! Oh, what a funny figure!
Сидит, составляет квартальный отчет
Sits, draws up a quarterly report
Вчерашний герой Порт-Артура!
Yesterday's hero of Port Arthur!


ВИДЕНИЕ. В вальсе появляются СОЛДАТЫ в форме русско-японской войны. Перевязанные, на костылях и инвалидных тележках.
VISION. Soldiers in the form of a Russo-Japanese war appear in a waltz. Tied, on crutches and wheelchair trolleys.


CОЛДАТЫ.
Soldats.


Где ты, где ты, сокол ясный?
Where are you, where are you, the Falcon is clear?
Наш лихой отец-командир?
Our dashing father-commander?
Где же пылится твой старый мундир?
Where is your old uniform gathering dust?
Он проеден до дыр серой молью!
He is drunk to holes with gray moth!


ПРОХОРОВ.
Prokhorov.


По болотам и сопкам Манчжурии ливень хлестал
Live whipped down the swamps and hills of Manchuria
И в увядших и чахлых кустах гаоляна
And in wilted and stunted bushes of Gaolyan
Почерневшим от грязи и пороха пальцем листал
Blackened from dirt and gunpowder with a finger
Я в окопе сырые страницы романа.
I am in the trench raw pages of the novel.


От картечи и пули хранила меня
From buckshot and bullets kept me
Дорогая строка из старинной новеллы:
Dear line from an old short story:
«Граф Гвидо вскочил на гнедого коня,
“Count Guido jumped on a bay horse,
Обняв легкий стан Изабеллы!»
Hugging an easy camp of Isabella! ”


Да! «Красавица Изабелла или граф Гвидо, покоритель сердец». Вот это роман! Вот это жизнь! А теперь что? Мура всякая… Мура…
Yes! "Beauty Isabella or Count Guido, conqueror of hearts." This is a novel! This is life! And now what? ALL MURA ... MURA ...


СОЛДАТЫ.
Soldiers.


Плачет, плачет Изабелла,
Crying, crying Isabella,
Позабыл ее кавалер!
The gentleman forgot her!
Подлой измены печальный пример –
Subano betrayal is a sad example -
Стал герой канцелярскою крысой!
He became the hero of the stationery rat!


ПРОХОРОВ. Завтра надо выплачивать сотрудникам жалованье. По чеку в банке получить… Всего тысяч двенадцать.
Prokhorov. Tomorrow you need to pay employees a salary. Get a check in the bank ... only twelve thousand.


ОДИН ИЗ СОЛДАТ. Двенадцать тысяч! Ого!
One of the soldiers. Twelve thousand! Wow!


СОЛДАТЫ.
Soldiers.


Кто же вспомнит павших героев?
Who will remember the fallen heroes?
Кто устроит памятный пир?
Who will arrange a memorable feast?


ПРОХОРОВ.
Prokhorov.


Я! Ваш седой, боевой командир,
I! Your gray -haired commander,
Тени солдат успокою!
I will calm the soldiers!


СОЛДАТЫ.
Soldiers.
Но денег-то нет!
But there is no money!
И страшная дороговизна!
And terrible high cost!


ПРОХОРОВ.
Prokhorov.


Исполню я, братцы, священный обет
I will fulfill me, brothers, a sacred vow
И будет вам славная тризна!
And you will be a glorious trim!


СОЛДАТЫ.
Soldiers.


Исполнит он, братцы, последний обет
He will perform, brothers, the last vow
И будет нам славная тризна!
And we will be a glorious trim!
Смотрите так же

Максим Заусалин - Ария Распорядителя

Все тексты Максим Заусалин >>>