Мантра. Bada Haridas with Karnamrita - Om Purnam - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Мантра. Bada Haridas with Karnamrita - Om Purnam
(Мантра OM PURNAM в фиолетовом цвете. Обеспечивает нам способность знать и учиться, дает возможность ощущать связь с космосом и энергоинформационным полем Земли и других людей. Дает мудрость и интелект, духовность и широкое восприятие. )
(Mantra Om Purnam in purple color. Provides us the ability to know and learn, makes it possible to feel a connection with space and energy-informational field of the Earth and other people. Gives wisdom and intellect, spirituality and widespread perception.)
Om purnam-adah purnam-idam purnaat purnam-udachyate purnasya purnam-aadaaya purnam-eva-avashishyate. Om shanti shanti shanti.
Om Purnam-Adah Purnam-IDAM PURNAAT PURNAM-UDACHYATE PURNASYA PURNAM-AADAAYA PURNAM-EVA-AVASHYYATE. Om Shanti Shanti Shanti.
Om Purnam I
Om Pournam I.
Om purnam-adah purnam-idam
Om Purnam-Adah Pournam-Idam
Purnaat purnam-udachyate
PURNAAT PURNAM-UDACHYATE
Purnasya purnam-aadaaya
PurnaSya Purnam-AadaayaA
Purnam-eva-avashishyate
Pournam-Eva-avashishyate
Om shanti shanti shanti
Om shanti shanti shanti
This is perfect.
This is perfect.
That is perfect.
That is perfect.
From the perfect springs the perfect.
From the Perfect Springs The Perfect.
Take the perfect from the perfect and
Take the Perfect from the Perfect and
only the perfect remains.
ONLY THE PERFECT REMAINS.
May there be peace, peace, peace.
May There Be Peace, Peace, Peace.
ом пурнам адах пурнам идам
I PURNAME ADAH PURNAM IDAM
пурнат пурнам удачйате
PURNAT PURNAM UDACHYATE
пурнасйа пурнам адайа
Purnasy Purnam Adaia
пурнам эвавашишйате
PURNAM EVAVASHYATEE
ом-Полное Целое; пурнам-полностью завершенное; адах-которое; пурнам-полное; идам-этот проявленный мир; пурнат-из совершенного; пурнам-законченная часть; удачйате-произведен; пурнасйа-из Полного Целого; пур нам-полностью; адайа-было выделено; пурнам-совершенное равновесие; эва-хотя; авашишйате-остается.
Om-complete integer; Purnam fully completed; adah that; PURNAM-FULLY; Idam-this manifested world; purnat-of committed; PURNAM-completed part; Lucky-produced; Purnasy-from complete whole; Pur us completely; Adaia was allocated; Purnam-perfect balance; Eva-though; Avshshyata-remains.
ПЕРЕВОД
TRANSFER
Верховный Господь, Личность Бога, всесовершенен, и, так как Он абсолютен и совершенен, все, что исходит из Него, в частности этот проявленный мир, наделено всем необходимым, поскольку само является полным целым. Все, что исходит из Полного Целого, также обладает полнотой. И, как Полное Целое, Он пребывает в совершенном равновесии, несмотря на то что из Него исходит такое множество законченных частей. (Шри Иошопанишад, обращение)
The Supreme Lord, the Personality of Godhead, and, and, since he is absolute and perfect, everything that comes from him, in particular this world, is endowed with everything necessary, since itself is full of integer. Everything that comes from the complete whole is also complete. And, as a complete whole, he remains in perfect equilibrium, despite the fact that such many finished parts comes out of it. (Sri Iosopanishad, Appeal)
Om Purnam II
Om Pournam II.
Om purnam adah purnam idam
Om Purnam Adah Purnam Idam
purnat purnam udacyate purnasya
PURNAT PURNAM UDACYATE PURNASYA
purnam adaya purnam evavasisyate
Purnam Adaya Pournam Evavasyate
Ом. То- Полнота, и это – Полнота, Полнота исходит из Полноты, Обретая совершенство Полного и остается лишь Полнота.
Ohm. Completeness, and it is complete, completeness comes from completeness, gaining perfection of full and only completeness remains.