Мария Крапостина - солнце низенько,вечір близенько - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Мария Крапостина

Название песни: солнце низенько,вечір близенько

Дата добавления: 17.10.2023 | 12:16:10

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Мария Крапостина - солнце низенько,вечір близенько


I'm looking for
Я ищу
Entrance through: Entrance
Вход через:Вход


Profile
Профиль
Songs
Песни


Ukrainian folk song - Soncice is
Украинская народная песня - Сонце низенько
Ml> performers> Ukrainian folk song> Texts and translations> Soncice are low
ML > Исполнители > Украинская народная песня > Тексты и переводы > Сонце низенько
2391 School shared
2391ЧЕЛОВЕК ПОДЕЛИЛИСЬ
Lyrics Ukrainian Folk Song - Soncice
Текст песни Украинская народная песня - Сонце низенько


Sonce is low, the evening is nearby
Сонце низенько, вечір близенько


Sonce is low, the evening is close |
Сонце низенько, вечір близенько |
SPISHO to you, my hearty! | (2)
Спішу до тебе, моє серденько! | (2)


SPISHO to you, I won’t find it ...
Спішу до тебе, та й не застану...


SPICHU to you, I won’t catch it. |
Спішу до тебе, та й не застану. |
I will be on the mountain, I will cry. | (2)
Вийду на гору, та й плакать стану. | (2)


Pigeon, darling, pigeon blue ...
Голуб, голубчик, голуб сизенький...


Pigeon, darling, pigeon blue, |
Голуб, голубчик, голуб сизенький, |
Tell me, darling, de miy dear. | (2)
Скажи, голубчик, де мій миленький. | (2)


And the twisted is there for RIKO ...
А твій миленький там за рікою...


And the twig of the dear there is behind the RIKO, |
А твій миленький там за рікою, |
Putting the head, stand with another. | (2)
Склонив головку, стоїть з другою. | (2)


And Yak Divchina, I felt about Tse ...
А як дівчина про це почула...


And Yak Divchina, about Tse, |
А як дівчина про це почула, |
Lailed to the ground, fell asleep on VIK. | (2)
Лягла на землю, на вік заснула. | (2)


Oh, the miles of a bridge of the Dlinenky ...
Ой, біжить милий мостом дліненьким...


Oh, Bіsyuy Milei bridge Dlinenky, |
Ой, біжить милий мостом дліненьким, |
Having shouted a cute handkerchief in the bail. | (2)
Накрив милую платком біленьким. | (2)


Get up, dear, pretty sleep, |
Вставай, милая, довольно спати, |
Yak mi walked, we will walk ... | (2)
Як ми гуляли, будем гуляти... | (2)


I won’t get up, miles, walk with another ...
Не встану, милий, гуляй з другою...


I won’t get up, miles, walk with another, |
Не встану, милий, гуляй з другою, |
Bo my heart in PID Zemloy. | (2)
Бо моє серце вже під земльою. | (2)


Sonz is low, the evening is nearby.
Сонце низенько, вечір близенько.
SPICHO to you, my heart.
Спішу до тебе, моє серденько.
SPICHU to you, I won’t catch it.
Спішу до тебе, та й не застану.
I will be on the mountain, I will cry.
Вийду на гору, та й плакать стану.
Pigeon - darling, blue, blue,
Голуб - голубчик, голуб сизенький,
Tell me, darling, de Mai dear?
Скажи, голубчик, де мій миленький?
And the twig of the dear there, behind the riko
А твій миленький там, за рікою
Putting the head, stand with another.
Склонив головку, стоїть з другою.
And Yak Divchina, I felt about Tse,
А як дівчина про це почула,
Lailed to the ground, Naika fell asleep.
Лягла на землю, навік заснула.
Oh, Bіsyuy Miliy with a bridge of Dlinenky.
Ой, біжить милий мостом дліненьким.
Having shouted a cute handkerchief in the bail.
Накрив милую платком біленьким.
“Get so dear, enough to sleep
«Вставай милая, довольно спати,
Yak mi walked, we will walk! "
Як ми гуляли, будем гуляти !»
“I will not get up the milieia, walk with another,
«Не встану милий, гуляй з другою,
Bo my heart in PID Earth. "
Бо моє серце вже під землею.»