Маркс - 6. Родные родственники - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Маркс

Название песни: 6. Родные родственники

Дата добавления: 09.04.2023 | 05:38:05

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Маркс - 6. Родные родственники

РОДНЫЕ РОДСТВЕННИКИ
Native relatives
Родные родственники, нет никого ближе вас
Native relatives, there are no one closer to you
Родные родственники, я пишу об этом в первый раз
Native relatives, I write about this for the first time
Родные родственники, вечная опора и поддержка
Native relatives, eternal support and support
Родные родственники, два слова, излучающие кучу света
Native relatives, two words emitting a bunch of light


1-куплет:
1-buy:
Это те люди, с которыми находишься в эйфории
These are the people with whom you are in euphoria
чувствуешь себя как дома, обретаешь крылья и паришь
you feel at home, you gain wings and steam
И будешь ты счастливый вот так просто
And you will be happy so simple
Не ругайтесь с родными это ведь не так сложно
Do not swear with your family, it's not so difficult


Родные родственники...два слова, излучающие кучу света
Native relatives ... two words emitting a bunch of light
Много имеется мыслей, чтобы доброго сказать об этом
There are many thoughts to say goodness about it
Но как ни стараться, душу не вывернуть всю на изнанку
But no matter how hard it is, the soul cannot be turned all the way
Каждый старается не опускать свою планку
Everyone tries not to lower their bar
Все семейство держится хорошо
The whole family holds well
Говорят, в семье не без уродов, у нас это не правдиво
They say that the family is not without freaks, we are not true
Для каждого из нас нет никаких преград
There are no barriers for each of us
Увидеть друг друга будет превыше всяких наград
See each other above all sorts of awards


Кто ещё так поднимет твоё настроение?
Who else will raise your mood like that?
Если не родные, со своим маленьким представлением
If not relatives, with their little performance
После которого улыбка льёт через край
After which a smile is pouring over the edge
Если и есть где-то рай, то у меня это мой дом родной
If there is a paradise somewhere, then I have my home


Все течёт во времени, то, другое, это
Everything flows in time, then, another, this
Но мы относимся к тому племени, кто не участвует в этом
But we belong to the tribe who is not involved in this
Так живётся проще, жить, не наблюдая погоды
So it lives easier to live without observing the weather
И мы не замечаем того, как быстро стремятся годы
And we do not notice how quickly they strive for years
Годы стремятся вдаль, и постареют скоро все
Years are striving into the distance, and all will soon grow old
Мне не нравится такой расклад, такой расклад не по мне
I don't like such a situation, such a situation is not for me
И хоть не каждому за 30, все равно пусть время ползёт тише улитки
And at least not everyone for 30, all the same, let time creep quieter
Не привычно слышать такое из уст 16 летнего мальчишки
It is not familiar to hear this from the lips of a 16 year old boy


Долго вы просили это, и наконец можете услышать
For a long time you asked this, and finally you can hear
Долго излагал я это, и наконец можно притихнуть
I set out this for a long time, and finally you can calm down
Уйти в себя, на время, оставив в покое всех
Go to your senses, for a while, leaving everyone alone
Сохранить эту запись и завернуть её "местности" , в микстейп
Save this entry and wrap it with "areas" in the mix
Смотрите так же

Маркс - 2. Апрелевка

Все тексты Маркс >>>