Мерьем Узерли - БЕЗ НАЗВАНИЯ - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Мерьем Узерли

Название песни: БЕЗ НАЗВАНИЯ

Дата добавления: 23.09.2023 | 19:14:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Мерьем Узерли - БЕЗ НАЗВАНИЯ

Oh, it's fiddle-de-dum and fiddle-de-dee,
О, это скрип-де-дам и скрип-де-де,
The dancing bear ran away with me;
Танцующий медведь убежал со мной;
For the organ-grinder he came to town
Для органовящика он приехал в город
With a jolly old bear in a coat of brown.
С веселым старым медведем в коричневом слой.
And the funny old chap joined hands with me,
И забавный старый парень присоединился ко мне руками,
While I cut a caper and so did he.
Пока я разрезал каперс, и он тоже.
Then 'twas fiddle-de-dum and fiddle-de-dee,
Тогда 'Twas Fiddle-De-Dum и Fiddle-De-Dee,
I looked at him, and he winked at me,
Я посмотрел на него, и он подмигнул на меня,
And I whispered a word in his shaggy ear,
И я прошептал слово в его мохнатое ухо,
And I said, "I will go with you, my dear."
И я сказал: «Я пойду с тобой, моя дорогая».


Then the dancing bear he smiled and said,
Затем танцевальный медведь он улыбнулся и сказал:
Well, he didn't say much, but he nodded his head,
Ну, он мало сказал, но кивнул головой,
As the organ-grinder began to play
Как органорущий начал играть
"Over the hills and far away."
"За горами и далекими лесами."
With a fiddle-de-dum and a fiddle-de-dee;
С скрипкой и скрипкой;
Oh, I looked at him and he winked at me,
О, я посмотрел на него, и он подмигнул на меня,
And my heart was light and the day was fair,
И мое сердце было легким, а день был справедливым,
And away I went with the dancing bear.
И я пошел с танцующим медведем.


Oh, 'tis fiddle-de-dum and fiddle-de-dee,
О, это Fiddle-De-Dum и Fiddle-De-Dee,
The dancing bear came back with me;
Танцующий медведь вернулся со мной;
For the sugar-plum trees were stripped and bare,
Для сахарных деревьев были разряжены и обнажены,
And we couldn't find cookies anywhere.
И мы нигде не могли найти куки.
And the solemn old fellow he sighed and said,
И торжественный старый парень он вздохнул и сказал:
Well, he didn't say much, but he shook his head,
Ну, он мало сказал, но покачал головой,
While I looked at him and he blinked at me
Пока я смотрел на него, и он моргнул на меня
Till I shed a tear and so did he;
Пока я не пролил слезу, и он тоже;
And both of us thought of our supper that lay
И мы оба подумали о нашем ужине, который лежал
Over the hills and far away.
За горами и далекими лесами.
Then the dancing bear he took my hand,
Тогда танцующий медведь он взял меня за руку,
And we hurried away through the twilight land;
И мы поспешили через сумеречную землю;
And 'twas fiddle-de-dum and fiddle-de-dee
И 'Twas Fiddle-De-Dum и Fiddle-De-Dee
When the dancing bear came back with me.
Когда танцевальный медведь вернулся со мной.