Михаил Акимов - Как турецкая сабля твой стан - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Михаил Акимов

Название песни: Как турецкая сабля твой стан

Дата добавления: 28.07.2023 | 19:46:03

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Михаил Акимов - Как турецкая сабля твой стан

Тифлисская песня. 1921 г.
Tiflis song. 1921


Саша Чёрный
Sasha is black


Как лезгинская шашка твой стан,
Like a Lezginsky checker of your camp,
Рот - рубин раскаленный!
Mouth - hot ruby!
Если б был я турецкий султан,
If I were a Turkish sultan,
Я бы взял тебя в жены...
I would take you to my wife ...


Под чинарой на пестром ковре
Under Chinar on a variegated carpet
Мы играли бы в прятки.
We would play hide and seek.
Я б, склонившись к лиловой чадре,
I b, leaning towards the lilac vessel,
Целовал твои пятки.
Kissed your heels.


Жемчуг вплел бы тебе я средь кос!
Pearl would weat me in the middle of the braid!
Пусть завидуют люди...
Let people envy ...
Свое сердце тебе б я поднес
My heart I would have brought you
На эмалевом блюде...
On an enamel dish ...


Ты потупила взор, ты молчишь?
You looked down, are you silent?
Ты скребешь штукатурку?
Are you scraping a plaster?
А зачем ты тихонько, как мышь,
Why are you quietly like a mouse
Ночью бегаешь к турку?
Are you running to Turk at night?


Он проклятый мединский шакал!
He is a damned Medinsky jackal!
Он шайтан! Он невежа!
He is shaitan! He is ignorant!
Третий день я точу свой кинжал,
The third day I sharpen my dagger,
На четвертый - зарррежу!
On the fourth - zarrrezh!


Искрошу его в мелкий шашлык....
I go out of it in a small barbecue ...
Кабардинцу дам шпоры -
Kabardinz will give spurs -
И на брови надвину башлык,
And on the eyebrows Obashlyk,
И умчу тебя в горы.
And I will show you up in the mountains.


Саша Чёрный, стихотворение “Тифлисская песня”, 1921.
Sasha Black, the poem “Tiflis Song”, 1921.


Как турецкая сабля твой стан,
Like a Turkish saber Your camp,
Рот - рубин раскалённый!
Mouth - hot ruby!
Если б я был турецкий султан,
If I were a Turkish sultan,
Я бы взял тебя в жёны...
I would take you to my wives ...


/ Под чинарой на пёстром ковре
/ Under the Chinar on the cloth carpet
Мы играли бы в прятки.
We would play hide and seek.
Я б, склонившись к лиловой чадре,
I b, leaning towards the lilac vessel,
Целовал тебе пятки. /
Kissed you heels. /


В косы жемчуг тебе бы я вплёл
In the braids of pearls, I would spit you
Пусть завидуют люди...
Let people envy ...
Своё б сердце тебе приподнёс
His heart lifted your heart
На эмалевом блюде...
On an enamel dish ...


Ты склонила головку, молчишь,
You bowed your head, you are silent,
Пальцем трёшь штукатурку.
A finger is three with a finger.
А сама потихоньку, как мышь,
And he is slowly like a mouse
Ночью бегаешь к турку...
At night you run to Turk ...


Тот турецкий шакал и свинья,
That Turkish jackal and pig
Он нахал и невежа!..
He was impudent and ignoramus! ..
Третий день я точу свой кинжал,
The third day I sharpen my dagger,
Жик - жик...
Zhik - Zhik ...
На четвертый - зарррежу!..
On the fourth - sauser! ..


Изрублю его мясо в шашлык...
I will chop off his meat into barbecue ...
Кабардинцу дам шпоры, -
Kabardinz will give spurs, -
И надвинув на брови башлык,
And putting a shoe on the eyebrows,
И умчу тебя в горы.
And I will show you up in the mountains.


Как турецкая сабля твой стан,
Like a Turkish saber Your camp,
Рот - рубин раскалённый!
Mouth - hot ruby!
Если б был я турецкий султан,
If I were a Turkish sultan,
Я бы взял тебя в жёны...
I would take you to my wives ...


Если б был я турецкий султан ,
If I were a Turkish sultan,
Я бы взял тебя в жёны...
I would take you to my wives ...