Михаил Калинкин - Экспедиция - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Михаил Калинкин

Название песни: Экспедиция

Дата добавления: 29.11.2023 | 21:20:05

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Михаил Калинкин - Экспедиция

Летит над большой землей
Flies over the mainland
C
C
Навстречу любой грозе
To meet any storm
G
G
Оранжевый вертолет
Orange helicopter
D
D
И двое моих друзей.
And two of my friends.
C
C
И нечего колдовать;
And there is nothing to conjure;
G D
G D
Мы знаем – придет успех,
We know that success will come,
G C
G C
Ведь с нами всегда слова
After all, words are always with us
F C G
F C G
«Дороги хватит на всех!»
“There’s enough road for everyone!”


G .G .G.FC – 2 раза
G.G.G.FC – 2 times


G
G
Где-то кричит сова –
Somewhere an owl screams -
C G
C G
Наших сосисок вор.
The thief of our sausages.
G
G
Кто-то колол дрова
Someone was chopping wood
D
D
И потерял топор.
And I lost my axe.
C
C
В небе пурга метет,
There's a blizzard in the sky,
G D
G D
Носит мои носки.
Wears my socks.
G C
G C
Кто-то большой котел
Someone's a big pot
D
D
Вылизал от тоски
Licked out of melancholy


F.C.G
F.C.G.


G
G
Вызвал ужасный страх
Caused terrible fear
C G
C G
Наш проводник Федот,
Our guide Fedot,
G
G
Нас проводив вчера
Having seen us off yesterday
D
D
В самую топь болот.
In the very swamp of the swamps.
C
C
Первым шел за версту,
The first one walked a mile away,
G D
G D
Ну а про нас забыл:
Well, you forgot about us:
G C
G C
«Там хорошо растут
“They grow well there
D G
D G
Клюква или грибы»
Cranberries or mushrooms"


C G D G
C G D G
А-я-яй, Экспедиция!
Yay, Expedition!
C G D G
C G D G
О-ё-ёй, Экспедиция!
Oooh, Expedition!
C G D E
C G D E
А-я-яй, Экспедиция!
Yay, Expedition!
C G D G
C G D G
О-ё-ёй, Экспедиция!
Oooh, Expedition!


G
G
Повару говорим
We tell the cook
C G
C G
Громкий такой наказ:
This is a loud command:
G
G
«Каши бы ты сварил
“You should cook porridge
D D
D D
Нам бы хотя бы раз!»
We should at least once!”
C
C
Хитрый такой герой,
Such a cunning hero
G D
G D
Людям нагнал пурги.
Blizzards caught up with people.
Он говорит:
He says:
G C
G C
«Ешьте еду сырой,
"Eat food raw"
D B G
D B G
Чтоб избежать цинги».
To avoid scurvy."


F
F
Это вам не подстреленный в чаще кабан,
This is not a boar shot in the thicket,
G
G
Не тушенкой набитое брюхо,
Not a belly full of stew,
F
F
Экспедиция – это такая судьба,
An expedition is such a destiny,
A D
A D
Состояние нашего духа.
The state of our spirit.
H7
H7
Это вм не прогулка, не кордебалет,
This is not a walk, not a corps de ballet,
Em A
Em A
Не компьютерное приключенье,
Not a computer adventure
Am C
Am C
На семь бед тут единственный нужен ответ,
There is only one answer needed for seven troubles,
D
D
Только без призового печенья.
Just without the prize cookies.


C G D G
C G D G
А-я-яй, Экспедиция!
Yay, Expedition!
C G D G
C G D G
О-ё-ёй, Экспедиция!
Oooh, Expedition!
C G D Em
C G D Em
А-я-яй, Экспедиция!
Yay, Expedition!
C G D G
C G D G
О-ё-ёй, Экспедиция!
Oooh, Expedition!


C
C
Экспедиция идет,
The expedition is underway
D
D
Экспедиция бежит,
The expedition is running
G
G
Экспедиция ползет,
The expedition crawls
E7
E7
Экспедиция жужжит.
The expedition is buzzing.
Am
Am
Экспедиция плывет,
The expedition is sailing
D
D
Экспедиция летит.
The expedition is flying.
G Em
G Em
Каждый день и каждый год
Every day and every year
C D G
C D G
Экспедиция в пути.
The expedition is on its way.


A
A
Наша с тобой мечта
Our dream with you
D A
D A
Всем в вертолет залезть,
Everyone get into the helicopter,
A
A
Бросить дела все там
Drop everything there
E
E
И очутиться здесь.
And find yourself here.
D
D
Через туманы бед
Through the mists of troubles
A E
A E
Светит моя звезда.
My star is shining.
A D
A D
Грусти с тоскою – Нет.
Sadness with longing - No.
E A
E A
Новой дороге – Да.
New road - Yes.
G
G
Человек и собака, мотор и весло,
Man and dog, motor and oar,
A
A
Трактора, вертолеты и нарты,
Tractors, helicopters and sleds,
G
G
Зайцы, волки, медведи и белка, и лось,
Hares, wolves, bears and squirrels and elk,
A G7
A G7
Трасса, рация, компас и карта,
Route, walkie-talkie, compass and map,
C#7
C#7
Шум тайги, голос ветра, и моря прибой,
The noise of the taiga, the voice of the wind, and the surf of the sea,
F#m H7
F#m H7
И костер, и палатка, и песня,
And the fire, and the tent, and the song,
Hm
Hmm
Ну а все это сразу в ладу меж собой
Well, all this is immediately in harmony with each other
E7
E7
Называ – называется вместе.
Names – called together.


А-я-яй, Экспедиция!
Yay, Expedition!
О-ё-ёй, Экспедиция!
Oooh, Expedition!
А-я-яй, Экспедиция!
Yay, Expedition!
О-ё-ёй, Экспедиция!
Oooh, Expedition!


Мы, ты, он и я –
We, you, him and me -
Вместе – экспедиция,
Together - an expedition,
Ты, он, я, она –
You, he, me, she -
Экспедиция – страна.
Expedition - country.
Мы, вы, ты и он –
We, you, you and him -
С нами каждый – чемпион.
With us, everyone is a champion.
Я, ты, он и мы –
Me, you, him and us -
Экспедиция – весь мир!
Expedition - the whole world!
Смотрите так же

Михаил Калинкин - Витек

Михаил Калинкин - Колонна

Михаил Калинкин - Служу Советскому Союзу

Михаил Калинкин - Рядовой ремонтной роты

Михаил Калинкин - Дуэль

Все тексты Михаил Калинкин >>>