Михаил Щербаков. Песни 84-89 - На всей Земле - 2 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Михаил Щербаков. Песни 84-89

Название песни: На всей Земле - 2

Дата добавления: 29.12.2023 | 19:12:10

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Михаил Щербаков. Песни 84-89 - На всей Земле - 2

На всей земле II (Во мгле)
All Over the Earth II (In the Darkness)


В ночи моргали огоньки, и двигались вагоны (во мгле, во мгле)
The lights blinked in the night and the carriages moved (in the darkness, in the darkness)
И тепловозные гудки кричали, как вороны
And locomotive whistles screamed like crows
(на всей Земле)
(all over the Earth)
И свет в вагоне был убог, и слаб и желт, и бледен (мерцал сквозь дым, казался сном)
And the light in the carriage was poor, and weak and yellow, and pale (it flickered through the smoke, it seemed like a dream)
И я никак, никак не мог понять куда мы едем (куда летим, зачем живем)
And I just couldn’t understand where we were going (where we were flying, why we were living)


И был мучителен вопрос, и не было решенья (в ночи, в снегу),
And the question was painful, and there was no solution (in the night, in the snow),
И только мерный стук колес обозначал движенье (через пургу).
And only the measured sound of the wheels indicated movement (through the blizzard).
Итак, мы двигались во мрак, не зная, чем заплатим (за этот бег, за этот снег),
So, we moved into the darkness, not knowing what we would pay (for this running, for this snow),
И весь вагон не мог никак понять куда мы катим (не то на миг, не то на век).
And the whole carriage could not understand where we were going (either for a moment, or for a century).


Казалось нам, что этот путь нас на погибель тянет (в ночи, во сне),
It seemed to us that this path was drawing us to destruction (in the night, in a dream),
И что до цели дотянуть нам силы не достанет, (тебе и мне).
And that we won’t have enough strength to reach the goal (you and me).
И в час когда ночной зенит для солнца распахнется (и вспыхнет свет на всей земле),
And at the hour when the night zenith opens for the sun (and light flashes across the whole earth),
Нежданный ворон прокричит, и наша жизнь прервется (как птичий след, во мгле, во мгле).
An unexpected raven will scream, and our life will be interrupted (like a bird's trail, in the darkness, in the darkness).


И наш мучительный вопрос забудется навечно (наверняка).
And our painful question will be forgotten forever (for sure).
И только мерный стук колес продлится бесконечно, (через века),
And only the measured sound of the wheels will last forever, (through centuries),
Он разлетится во всю прыть, на новый берег ляжет (но не умрет, не отзвучит),
It will fly away at full speed, land on a new shore (but will not die, will not echo),
Под новым небом станет жить, и все о нас расскажет (и не соврет, и не смолчит).
He will live under the new sky, and will tell everything about us (and will not lie, and will not remain silent).


О нашей тягостной возне титанов и пигмеев
About our painful fuss of titans and pygmies
(во мгле, во мгле),
(in the darkness, in the darkness)
О вечной склоке и резне тиранов и плебеев
About the eternal squabble and massacre of tyrants and plebeians
(на всей Земле),
(all over the Earth)
О нашем счете на рубли всех радостей на свете (он не смолчит, он прокричит),
About our ruble bill for all the joys in the world (he will not remain silent, he will shout),
О нашей медленной любви, и нашей быстрой смерти ...
About our slow love, and our quick death...
Смотрите так же

Михаил Щербаков. Песни 84-89 - Крым 2

Все тексты Михаил Щербаков. Песни 84-89 >>>