Где ты теперь, говорящая рыба?
Where are you now, talking fish?
Схлынул прилив - пусто в горстях.
The tide sank - empty in a handful.
Если у рыб свои рубежи, значит либо
If the fish has their own borders, then either
в логове ты, либо в гостях.
In the lair, or visiting.
Я же не там, не тут, а среднему не научен.
I am not there, not here, but the average is not taught.
Даром набрав лицензий невод пустой тащу.
For nothing, having gained licenses a net of an empty trough.
Сколько с моим, ничьим, я бегом неразлучен,
How much with mine, a draw, I am inseparable,
столько не поручусь, что не гощу.
I won’t entrust so much that I won’t be able to.
Укоренён, хоть меня и не звали.
Strengthened, even though I was not called.
В местную соль врос до колен.
In local salt, grown to the knees.
Местную знаю речь наизусть, как едва ли
Local I know speech by heart, as soon as
знает иной абориген.
He knows another Aboriginal.
Но запахнувшись в мех медвежий или олений,
But smelling of a bear or deer in the fur,
мимо озябшей вахты утром любого дня,
past a frozen shift in the morning of any day,
я подхожу к доске приказов и объявлений
I go to the board of orders and ads
с дрожью - вдруг что-нибудь насчёт меня.
With trembling - suddenly something about me.
Рыба не зря не легка на помине -
The fish is not in vain not easy at all -
не о чем с ней мне говорить.
There is nothing to talk about with her.
Снова в моей графе, что вчера, то и ныне:
Again in my column, that yesterday, now:
не притеснять - благоволить.
Do not oppress - favor.
Дать рацион ему обыденный в три приёма,
Give the diet to him ordinary in three doses,
с мебелью угол, чтобы класть башмаки и трость.
With furniture, a corner to put shoes and a cane.
То есть, пускай себе почувствует он как дома -
That is, let him feel at home -
гость он, в конце концов, или не гость?
Is he, in the end, or not a guest?
Изо дня в день молоток с приговором.
Day after day a hammer with a sentence.
Мнутся листы, зябнет контроль.
The sheets are coming, the control is chilly.
Шорох ползёт за мной по ничьим коридорам.
The rustle crawls behind me along the drawing corridors.
Местная речь, местная соль.
Local speech, local salt.
Не набивался я ни в родственники ни в гости
I did not get into relatives or to visit
и отвечать не вызван, но выхожу к доске.
And I am not called to answer, but I go out to the board.
Новости те же всё, меняются только гвозди -
The news is all the same, only nails are changing -
местный ассортимент при молотке.
Local assortment with a hammer.
Михаил Щербаков - Спит Гавана, спят Афины
Михаил Щербаков - Восточная песня 1
Михаил Щербаков - 18-й февраль
Михаил Щербаков - Под знаменем Фортуны...
Михаил Щербаков - Тоска по Родине
Все тексты Михаил Щербаков >>>