Михаил Щербаков - Предположим... - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Михаил Щербаков

Название песни: Предположим...

Дата добавления: 18.04.2022 | 20:52:03

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Михаил Щербаков - Предположим...

Предположим, герой - молодой человек, холостой кавалер, E7 А
Suppose hero is a young man, idle cavalier, E7 A
должен ехать в провинцию, дней этак на десять, делать дела.
Must go to the province, ten days for ten, doing business.
Расставаясь с избранницей, он орошает слезой интерьер A7 Dm
Parting with the chosen, he irrigates a tear interior A7 DM
и, пожалуй, не врет, говоря, что разлука ему тяжела. Dm6 Fm6 G7
And, perhaps, not lying, saying that separation for him herself. DM6 FM6 G7.
Заклинает богами земли и морей Cm
Spells the gods of the Earth and the seas CM
без него не подмигивать здесь никому, Ab
without him not to wink to anyone, AB
в сотый раз, напоследок, уже у дверей, Eb
For the hundredth time, finally, already at the door, EB
умоляет писать ему, что бы там ни было, в день по письму, Gdim В
begins to write to him, whatever it was, on the day in writing, GDIM in
рисовать голубка на конверте и слать непременно скорей - D7 Gm
draw a dove on the envelope and sly will certainly - D7 GM
и красавица тем же вполне от души отвечает ему: A7 D
And the beauty is full of the soul answers him: A7 D
обещает писать, ободряет кивком, D7 G
promises to write, encourages nod, d7 g
одаряет цветком - наконец, отпускает B7/Ab D
Gives a flower - finally, releases B7 / AB D
и в десять минут забывает о нем. A7 D
And ten minutes forget about him. A7 D.
А герой, повелев ямщику не зевать, D7 G
And the hero, the commandments did not yawk, D7 G
через сутки пути прибывает на место, B7/Ab D
A day after the day arrives at the place, B7 / AB D
въезжает в гостиницу и принимается существовать. A7 D
Enters the hotel and is accepted to exist. A7 D.


То есть, это он движется с делом и без, в экипаже и нет,
That is, it is moving with the case and without, in the crew and no,
озирает окрестности в виде замшелых прудов и скульптур.
It covers the surroundings in the form of suede ponds and sculptures.
Что ни день, на подарки понятно кому не жалеет монет,
That no day, the gifts are understandable to whom does not regret the coins,
покупая смарагдовый хлам и серебряный всякий сумбур.
Buying a smaragd trash and silver all sorts of lug.
Или в номере (кстати, весьма дорогом)
Or in the room (by the way, very expensive)
вечерами письма от негодницы ждет.
Evenings letters from a little year awaits.
Изнывает со скуки, дурак дураком,
Languishes from boredom, fool fool,
не пьянея глотает ликер и бисквит без охоты жует.
Not drunk swallows the liquor and biscuit without hunting chews.
Ожидает конверта с условным на нем от руки голубком.
It expects an envelope with the conditional on it from his hand.
И, томясь ожиданьем, шагает по бархату взад и вперед.
And, tommingly, waiting, walks along the velvet back and forth.
А кокетка не помнит, она занята,
And the coquet does not remember, it is busy,
что ни день, ежечасно ее с головой
that no day, hourly her head
поглощает забота то эта, то та.
It absorbs the care of this, then that.
То непрошенный гость у нее, то мигрень,
Then an uncompressed guest in her, then migraine,
то канун маскарада, то сам маскарад,
then the eve of the masquerade, then Masquerade himself,
то верченье столов, то большая примерка - и так что ни день.
then the vellenet of the tables, then a big fitting - and so that no day.


Предположим, неделя проходит, он ждет, а письмо не идет.
Suppose the week passes, he is waiting, and the letter does not go.
То есть, рухнули связи, обмякли устои, померкли миры.
That is, the links collapsed, the foundations were filled, the worlds.
Почтальоны ушли, вероятно, в какой-нибудь горный поход
Postmen left, probably in some mountain hike
и один за другим, вероятно, упали с высокой горы.
And one after another, probably fell from a high mountain.
Проведя две ужасные ночи без сна,
Having spent two terrible nights without sleep,
на девятые сутки в единый прием
ninth day in a single reception
он снотворного склянку, что свалит слона,
he is a sleeping pills that the elephant dumps,
осушает, и мрак наконец оглушает его забытьем.
He drags, and the darkness finally stuns it to forget.
В это самое время внезапно о нем вспоминает она.
At this very time, she suddenly remembers about him.
То есть, в ту же секунду она невзначай вспоминает о нем.
That is, at the same second she will not remember him.
И, конечно, бросается прямо к бюро,
And, of course, rushes right to the Bureau,
из бюро вынимает, конечно, бювар,
from the bureau takes out, of course, the Boem,
из бювара бумагу берет и перо.
From the burevar paper takes and feather.
И строкою строку погоняет строка,
And row row drives a string,
и к рассвету посланье выходит густым,
And to the dawn of the message goes thick,
как почтовый роман, а могло быть и гуще, да ночь коротка.
As a postal novel, and could be thicker, and the night is short.


а десятые сутки с утра одевается наш кавалер,
And the tenth days in the morning our cavalier dresses,
выпивает свой кофе, причем даже с юмором смотрит в окно.
He drinks his coffee, and even with humor looks out the window.
А затем неспеша тормошит саквояж, достает револьвер
And then nelely brake saczozh, gets a revolver
и, конечно, стреляется, прямо на бархате, что не умно.
And, of course, it is shooting, right on the velvet, which is not smart.
А конверт и надписан уже, и закрыт
And the envelope and the inspected already, and closed
(не без помощи воска, смолы и огня),
(not without the help of wax, resin and fire),
силуэт голубка в уголке не забыт,
Silhouette of a dove in a corner is not forgotten,
путевые издержки рассчитаны, нарочный сел на коня...
Travel costs are calculated, a narrative sat on the horse ...
Остальные детали впоследствии следствие определит.
The remaining parts subsequently determined.
А пока угадайте, что в этом во всем привлекает меня.
In the meantime, guess what attracts me in everything in everything.
Ну, конечно же, нарочный, Боже ж ты мой!
Well, of course, a narrative, God you are!
как он это поскачет сейчас, полетит,
How he will jump now, will fly,
не касаясь дороги, помчится стрелой.
Without touching the road, he queries the arrow.
А часа через два ни с того, ни с сего,
And after two hours, neither with this
на дворе постоялом я встречу его
In the courtyard I confess I will meet him
и в глаза посмотрю со значением, но не скажу ничего.
And I will look into the eyes with the meaning, but I will not say anything.


Разговаривать некогда, да и зачем? Dm
There is no time to talk, and why? DM.
Господа пассажиры, четвертый звонок, B
Lord passengers, fourth call, b
занимайте места, je vous prie, je vous aime, F
Come places, Je Vous Prie, Je Vous Aime, F
я - ваш новый форейтор, а кто не согласен - вот Бог, вот порог! Ebdim Am
I am your new Forestor, and who disagrees - here is God, here's a threshold! EBDIM AM.
Решено, что мы едем в Эдем - это значит, мы едем в Эдем, H7 Em
It was decided that we are going to Eden - that means we are going to Eden, H7 Em
занимайте места, господа вояжеры! Таков эпилог. F#7 Hm
Case places, gentlemen Voyagers! Such an epilogue. F # 7 hm
(Или, может, эпиграф? Не все ли равно? H7 Е
(Or maybe the epigraph? Is not anyway? H7 E
Смотрите так же

Михаил Щербаков - Спит Гавана, спят Афины

Михаил Щербаков - Восточная песня 1

Михаил Щербаков - 18-й февраль

Михаил Щербаков - Под знаменем Фортуны...

Михаил Щербаков - Тоска по Родине

Все тексты Михаил Щербаков >>>