Михаил Щербаков - Цыбин - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Михаил Щербаков

Название песни: Цыбин

Дата добавления: 10.12.2023 | 12:56:02

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Михаил Щербаков - Цыбин

Оно не то чтоб Цыбин был с двойным натура дном,
It’s not that Tsybin was a double bottom,
когда в натуре бездна, речи нет о дне двойном,
when there is an abyss in nature, there is no talk of a double day,
не нужно для величья ни котурнов, ни двуличья,
Greatness does not require any buskins or duplicity,
иного хоть во мрамор посели, он так и будет гном,
Even if you put someone in marble, he will still be a gnome,
а Цыбин, с малолетства не терпевший мотовства,
and Tsybin, who from an early age could not tolerate extravagance,
жил в сером новострое, даром слава, что Москва,
lived in a gray new building, for free the glory that Moscow,
но если кто меж смертных понимал в деньгах несметных
but if anyone among mortals understood countless money
и кто, вложив червонец, наживал не два, но двадцать два,
and who, having invested a chervonets, gained not two, but twenty-two,
то Цыбин был.
then Tsybin was.


Во вздорный рынок чёрный он внедрил стандарт и сорт,
In the absurd black market he introduced a standard and a variety,
и там, где кособочился кустарный натюрморт,
and where the handicraft still life was askew,
возникло что-то с чем-то в духе фресок чинквеченто,
something arose in the spirit of the Cinquecento frescoes,
не зря бродили слухи по Москве, что Цыбин в чём-то чёрт,
It was not for nothing that rumors circulated around Moscow that Tsybin was something of a devil,
не зря вошли в легенду келья та и тот планшет,
It’s not for nothing that that cell and that tablet have become legendary,
где формулы чертя и конструируя сюжет,
where formulas are drawn and plotted,
в одном лице Кулибин и Хичкок, магистр Цыбин,
in one person Kulibin and Hitchcock, Master Tsybin,
влиял на экспорт нефти, на бюджет страны и свой бюджет,
influenced oil exports, the country’s budget and its own budget,
но зря потом в суде к нему под видом интервью
but in vain then in court to him under the guise of an interview
пристал какой-то деятель, похожий на змею:
some figure who looked like a snake approached:
"Могли б, мол, душу бесу вы продать из интересу?".
“Could you sell your soul to a demon out of interest?”
И Цыбин грандиозно пошутил: "Смотря почём и чью".
And Tsybin joked grandly: “It depends on how much and whose.”
Ах, Цыбин, я не рядом был, но кабы рядом был,
Ah, Tsybin, I wasn’t nearby, but if I were nearby,
я разом бы с нахала сбил его гражданский пыл,
I would immediately knock his civic ardor out of impudence,
не тратя слов, ему бы выбил я глаза и зубы,
without wasting words, I would knock out his eyes and teeth,
особо если выпил бы, но Цыбин отродясь не пил
especially if he drank, but Tsybin never drank
и в шутку свёл.
and made it a joke.


Держа надзор над всеми от акул до прилипал,
Keeping supervision over everyone from sharks to stickies,
он в каждом, даже в том, кто оступился или пал,
He is in everyone, even in those who stumble or fall,
провидел звеньевого сферы сбыта теневого,
foresaw the level of the shadow sales sphere,
иные хоть во сне слепцы, а Цыба никогда не спал,
some are even blind in their sleep, but Tsyba never slept,
и мы, вообразив, что соответственно умны,
and we, imagining that we are correspondingly smart,
с готовностью на то употребили бы умы,
would readily use their minds for this,
чтоб, скажем, город Рыбинск переделать в город Цыбинск,
so that, say, the city of Rybinsk is converted into the city of Tsybinsk,
но весь масштаб вождя нам было не дано постичь, увы.
but, alas, we were not allowed to comprehend the full scale of the leader.
Увы, в безвременье глухом, где честь и совесть набекрень,
Alas, in the deaf timelessness, where honor and conscience are askew,
мы помнили, что Цыбин это камень и кремень,
we remembered that Tsybin is stone and flint,
но в нём искали друга мы, когда свистела вьюга,
but we were looking for a friend in him when the blizzard whistled,
однако устремлялись не к нему, когда цвела сирень.
however, they did not rush to him when the lilacs bloomed.
А в нём, когда цвела она и пели соловьи,
And in it, when it bloomed and the nightingales sang,
рождался композитор типа Цезаря Кюи,
a composer like Cesar Cui was born,
и ночью в келье тёмной ре минор клубился томный,
and at night in the cell the dark D minor swirled languidly,
вибрировали септимы и слышалось "Фюи, фюи".
the septims vibrated and “Fui, fui” was heard.
То Цыбин был.
That was Tsybin.


И плыл ноктюрн в Женеву в спецвагоне из брони,
And Nocturne sailed to Geneva in a special armored carriage,
зелёные огни не предвещали западни,
green lights did not foretell a trap,
и скважины качали нефть, и шахты не скучали,
and the wells pumped oil, and the mines were not bored,
казна чесала голову, а гений колдовал в тени,
the treasury was scratching its head, and the genius was conjuring in the shadows,
не то чтоб неуклюж, невзрачен или там недюж,
It’s not that he’s clumsy, unprepossessing, or unattractive,
он как-то не ровнялся тем, кто взрачен и уклюж,
he was somehow no match for those who were sullen and clumsy,
был высшего пошиба человек-оркестр Цыба,
Tsyb’s man-orchestra was of the highest caliber,
такому не конвой бы а "Спасибо" лишь, да поздно уж,
such a person wouldn’t have a convoy, just a “Thank you”, but it’s too late,
сочли в суде, что доля, надлежавшая казне,
considered in court that the share due to the treasury
не просто утрясалась в промежуточном звене,
not just settling down in the intermediate stage,
но грубо нарезалась вкривь и вкось, как оказалось,
but was roughly cut at random, as it turned out,
а верно или дурно суд судил, о том судить не мне.
But whether the court judged rightly or wrongly is not for me to judge.
Аккордно или сдельно правоведы-храбрецы
Accord or piecework, brave lawyers
явили образцы проникновенной хрипотцы,
showed examples of soulful hoarseness,
но демон шахт и скважин был всемернейше посажен,
but the demon of mines and wells was thoroughly planted,
за то, за что никто бы на себя вины не взял, а Цы,
for something for which no one would take the blame, but Tsy,
а Цыбин взял.
and Tsybin took it.


И нынче, если родич поселково-хуторской,
And now, if a relative of a village-farm,
решает на каникулах развлечь себя Москвой,
decides to entertain himself in Moscow during the holidays,
я в центре культпоходом не кружу с овощеводом,
I don’t hang out in the center on a cultural walk with a vegetable grower,
ему служу я гидом, но вожу не по Тверской-Ямской,
I serve as a guide for him, but I don’t drive along Tverskaya-Yamskaya,
выгуливаю я его по цыбинским местам,
I walk him around Tsybinsky places,
Калужская - Беляево - Коньково - Тёплый Cтан,
Kaluzhskaya - Belyaevo - Konkovo - Tyoply Stan,
где мнится временами, будто Цыбин снова с нами,
where at times it seems as if Tsybin is with us again,
и губы прямо сами шепчут: "Цыбин, ты в архив не сдан,
and the lips themselves whisper: “Tsybin, you are not archived,
ты компас наш земной, а также посох и праща,
you are our earthly compass, and also our staff and sling,
ты знаешь, как отчизну обустроить сообща.
you know how to arrange the homeland together.
Откликнись, невидимка!" Но асфальтовая дымка
Answer, invisible!" But the asphalt haze
молчит, за нашу косность нам отмщая, мстя и даже мща.
is silent, taking revenge on us for our inertia, taking revenge and even taking revenge.
Конечно, мща.
Of course, with vengeance.
Смотрите так же

Михаил Щербаков - Спит Гавана, спят Афины

Михаил Щербаков - Восточная песня 1

Михаил Щербаков - 18-й февраль

Михаил Щербаков - Под знаменем Фортуны...

Михаил Щербаков - Тоска по Родине

Все тексты Михаил Щербаков >>>