Михаил Задорнов - Валерий Царьков - Новый Год по-русски - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Михаил Задорнов - Валерий Царьков

Название песни: Новый Год по-русски

Дата добавления: 09.02.2022 | 17:40:02

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Михаил Задорнов - Валерий Царьков - Новый Год по-русски

Только наш человек может уволиться 31 декабря с работы
Only our person can quit on December 31 from work.
По одной причине, что его смена выпала на новогоднюю ночь, ночь-ночь…
For the reason that his shift fell on New Year's Eve, night-night ...
Новогоднюю ночь, ночь-ночь…
New Year's Eve, night-night ...
Новогоднюю ночь, ночь-ночь,
New Year's Eve, night-night,
Новогоднюю ночь, ночь-ночь,
New Year's Eve, night-night,
Новогоднюю ночь, ночь-ночь,
New Year's Eve, night-night,
Новогоднюю ночь, ночь-ночь,
New Year's Eve, night-night,
Новогоднюю ночь, ночь-ночь.
New Year's Eve, night-night.
Меня мучил вопрос: почему иностранцы напьются и сразу спать
I was tormented by the question: why foreigners will sleep and immediately sleep
Когда выпьешь, алкоголь глушит рациональную часть мозга,
When you drink, alcohol is shuffling the rational part of the brain,
А эта у них и не очень развита творческая,
And this is not very developed creative,
Тра - и все и отрубился, тра, тра, тра, тра.
Tra - and everything cut off, the tra, the tra, the tra, the tra.
Русский никогда не заснет по пьянке, никогда,
Russian will never fall on drunken, never
Потому что глушить-то собственно и нечего,
Because it is actually showering.
Глушить-то собственно и нечего,
Showerless actually nothing
Никогда, никогда
Never ever
Русский никогда не заснет по пьянке.
Russian will never fall on drunk.


Никогда, никогда,
Never ever,
Русский никогда не заснет.
Russian will never fall asleep.
Никогда, никогда,
Never ever,
Русский никогда не заснет.
Russian will never fall asleep.
И творческое оживает.
And the creative comes to life.
Никогда, никогда,
Never ever,
Русский никогда не заснет.
Russian will never fall asleep.
Никогда, никогда,
Never ever,
Русский никогда не заснет.
Russian will never fall asleep.
И творческое оживает.
And the creative comes to life.


То, что может наш натворить по пьянке
What can our drunken
Никто в мире не натворит никогда.
None in the world will never do.
Только наш может в новый год начать снежками кидать с балкона в комнату,
Only our can start snowing in the new year with a balcony in the room,
Или другому говорит: «Давай, кто на лыжах быстрее с лестницы с четвертого этажа».
Or another says: "Come on, who skiing faster from the stairs from the fourth floor."
Или «Давай, кто салат "оливье" в люстру перекидает быстрее, ты вот в тот плафон, я вот в этот плафон.»
Or "Come on, who is salad" Olivier "in the chandelier rolling faster, you are in that plafof, I'm in this ceiling."
Им не понять нашей загадочной души, потому что она у нас, душа, у нас, аналоговая,
They do not understand our mysterious soul, because we have a soul, with us, analog,
А они понимают только в цифре.
And they understand only in the figure.
Только наш, только наш, только наш, наш, наш, наш...
Only our, only our, only our, our, our, our ...
Никогда, никогда,
Never ever,
Русский никогда не заснет.
Russian will never fall asleep.
Никогда, никогда,
Never ever,
Русский никогда не заснет.
Russian will never fall asleep.
И творческое оживает.
And the creative comes to life.
Никогда, никогда,
Never ever,
Русский никогда не заснет.
Russian will never fall asleep.
Никогда, никогда,
Never ever,
Русский никогда не заснет.
Russian will never fall asleep.
И творческое оживает.
And the creative comes to life.


Только наш может поить иностранца в полночи
Only our can eat a foreigner at midnight
И доказывать ему по пьянке, что мы – страна придурков
And prove to him on a drink that we are a country of assholes
И дать ему в морду, когда он согласится.
And let him in the face when he agrees.