Мишель Сарду - Je Vais T'Aimer - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Мишель Сарду - Je Vais T'Aimer
A faire pâlir tous les Marquis de Sade,
Чтобы бледное все Маркиз де Сад,
A faire rougir les putains de la rade,
Сделать шлюхи красневой раны,
A faire crier grâce à tous les échos,
Кричать благодаря всем эхом,
A faire trembler les murs de Jéricho,
Встряхивать стены Иерихона,
Je vais t'aimer.
Я буду любить тебя.
A faire flamber des enfers dans tes yeux,
Сделать чепухость в твоих глазах,
A faire jurer tous les tonnerres de Dieu,
Клясться всеми гребнами Бога,
A faire dresser tes seins et tous les Saints,
Чтобы ваша грудь составляла и все святые,
A faire prier et supplier nos mains,
Молиться и просить руки,
Je vais t'aimer.
Я буду любить тебя.
Je vais t'aimer
я буду любить тебя
Comme on ne t'a jamais aimée.
Как мы никогда не любили тебя.
Je vais t'aimer
я буду любить тебя
Plus loin que tes rêves ont imaginé.
Далее, чем ваши мечты воображали.
Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.
Я буду любить тебя. Я буду любить тебя.
Je vais t'aimer
я буду любить тебя
Comme personne n'a osé t'aimer.
Как никто не осмелился любить тебя.
Je vais t'aimer
я буду любить тебя
Comme j'aurai tellement aimé être aimé.
Как я бы хотел быть любимым.
Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.
Я буду любить тебя. Я буду любить тебя.
A faire vieillir, à faire blanchir la nuit,
В возрасте, чтобы дуть ночью,
A faire brûler la lumière jusqu'au jour,
Сжечь свет до дня,
A la passion et jusqu'à la folie,
К страсти и до безумия,
Je vais t'aimer, je vais t'aimer d'amour.
Я буду любить тебя, я буду любить тебя с любовью.
A faire cerner à faire fermer nos yeux,
Определить, чтобы наши глаза закрылись,
A faire souffrir à faire mourir nos corps,
Страдать отбивать наши тела,
A faire voler nos âmes aux septièmes cieux,
Летать наши души в райские седьмы,
A se croire morts et faire l'amour encore,
Верить, что вы мертвы и снова занимаетесь любовью,
Je vais t'aimer.
Я буду любить тебя.
Je vais t'aimer
я буду любить тебя
Comme on ne t'a jamais aimée.
Как мы никогда не любили тебя.
Je vais t'aimer
я буду любить тебя
Plus loin que tes rêves ont imaginé.
Далее, чем ваши мечты воображали.
Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.
Я буду любить тебя. Я буду любить тебя.
Je vais t'aimer
я буду любить тебя
Comme personne n'a osé t'aimer.
Как никто не осмелился любить тебя.
Je vais t'aimer
я буду любить тебя
Comme j'aurai tellement aimé être aimé.
Как я бы хотел быть любимым.
Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.
Я буду любить тебя. Я буду любить тебя.
Смотрите так же