Мисс Неизвестность - В одном жестоком мире... - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Мисс Неизвестность

Название песни: В одном жестоком мире...

Дата добавления: 14.02.2024 | 00:12:06

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Мисс Неизвестность - В одном жестоком мире...

В одном жестоком мире
In one cruel world
Сколько-то лет назад
Some years ago
Жила волчица в гриме
Wolf lived in makeup
С глазами, что блестят.
With the eyes that shine.
Жила волчица в маске,
The wolf lived in a mask,
Что с человеком схожа,
What is similar to a person
Но волчье сердце было
But the wolf heart was
Всего родней, дороже.
The whole relatives are more expensive.
Была волчица эта
This wolf was
Одна на белом свете.
One in the world.
Ждала волчица лета,
Waiting for the voltage of summer,
Когда, медведя встретя,
When, the bear met,
Забыла она сказку
She forgot a fairy tale
И погасила блеск глаз.
And she went out the gleam of her eyes.
Желала бы развязку,
I would like the denouement
Да не туда вёл сказ.
Yes, the fairy tale led the wrong way.
Волчица выла долго
The she -wolf howled for a long time
В тумане под луною.
In the fog under the moon.
Да не было в том толку,
Yes, there was no sense
Ведь волчий вой был строен.
After all, the wolf howl was built.
Не слышали волчицу,
Have not heard the she -wolf
Не видели страданий.
They did not see suffering.
Она ж втыкала спицу,
She stuck a knitting needle
Страшася наказаний.
Fearing punishment.
Всё когти ей мешали,
All the claws interfered with her
Да сердце больно ныло.
Yes, the heart ached painfully.
И сосны только знали,
And the pines only knew
Кого снесут в могилу.
Who will be demolished into the grave.
Прошла неделя эта,
This week has passed
За ней ушла другая.
Another left behind her.
Молчала Волка-ведьма.
The wolf-wolf was silent.
(Молва её звала так)
(Rumor called like that)
Глаза лишь поднимала,
She just raised her eyes
На небо, умоляя
On the sky, begging
Богов, что в жизни знала,
The gods that in life knew,
По именам кликая.
Clicking by names.
Кто знает, может боги,
Who knows, maybe the gods
А может и обряд тот,
Or maybe the rite is that
Ей помогли, в дороге
They helped her, on the road
Не вынеся пустот.
Without taking the voids.
Сидела Волка тихо
The wolf sat quietly
У речки на обрыве.
At the river on the cliff.
Смотрела вдаль, где дико
I looked into the distance, where wildly
Костры пылали в ниве.
Bonfires burned in the field.
Вдруг где-то в чёрной дали
Suddenly somewhere in black
Увидела колдунья:
I saw the sorceress:
Два человека встали,
Two people got up
Уж ружья приготовя.
Cooking guns.
И не было в ней страха -
And there was no fear in her -
Тоска её съедала.
Longing eaten her.
Боялась, не увидит
I was afraid, I will not see
Того, что повстречала.
What I met.
Того, кто ей милее
The one who is nicer for her
Луны самой на небе,
The moon itself in the sky
Сестры её родимой,
Her sisters are dear,
Что спит давно уж в склепе.
That has been sleeping for a long time in the crypt.
Чуть морду воротила:
I turned a little muzzle:
Нет сил смотреть в лик Смерти,
There is no strength to look at the face of death
И, как была, застыла,
And, as it was, she froze
Его глазами встретив.
Having met his eyes.
Медведь вышел из леса,
The bear left the forest
Почуяв уход жизни.
Sensing the departure of life.
И, ожидая всплеска,
And, waiting for a surge,
Возьми она и взвизгни.
Take it and scream.
А у людей нет сердца,
And people have no heart
Услышав волчий визг,
Hearing a wolf scree
Они убить стремятся,
They strive to kill
Разбить - уж только вдрызг.
Break is only a break.
Раздался выстрел скорый,
There was a shot of a quick
Упала Волка в реку.
The wolf fell into the river.
И поплыла по волнам,
And swam over the waves,
Там смерть свою и встретя.
There is his death and met.
Охотники, услышав,
Hunters, having heard,
Всплеск вод тот роковой,
The surge of the waters is fatal,
Пошли оттуда дальше
Let's go further
В погоне за звездой.
In pursuit of the star.
Медведь был осторожен -
The bear was careful -
Тогда лишь подошёл он,
Then he only came up
Когда охота скрылась
When the hunt disappeared
И стал не слышен шорох.
And the rustle has not been heard.
Он подошёл к обрыву
He went to the cliff
И заревел отчаянно.
And roared desperately.
Так, что в далёкой ниве,
So, in the distant field,
Враз птицы замолчали.
Birds were silent for once.
Вмиг бросился с обрыва.
Sunny rushed from the cliff.
Полёт и смерть, внезапно.
Flight and death, suddenly.
Пара секунд до срыва
A couple of seconds before a breakdown
Уходит безвозвратно.
He leaves irrevocably.
И унесла водица
And took the water
Куда-то за три моря
Somewhere in three seas
Медведя и волчицу.
Bear and she -wolf.
Кому какое горе?
Who is the grief?
Не знали же людишки
The little people did not know
О той любви в молчаньи.
About that love in silence.
О ней не пишут книжки
Books are not written about her
И басни не слагают.
And the fables do not compose.
Но где-то в другом мире
But somewhere in another world
На берегу песчаном,
On the shore of the sandy,
Поддавшися стихии,
Who succumbed to the element,
Двое людей лежало.
Two people lay.
Похожи были люди
People were like people
На странную ту пару.
On a strange that pair.
Ведь были в той запруде
After all, they were in that prohibition
Лишь девушка да парень.
Only a girl and a guy.
Лежали недвижимо,
Lay real estate,
Убиты они были.
They were killed.
Узнать непостижимо,
Find out incomprehensible
Привёл кто их к могиле.
Who brought them to the grave.
Кончаю свою сказку
I finish my fairy tale
Иль быль была, кто знает?
Or there was, who knows?
Пишу я к ней развязку.
I am writing a denouement to her.
Пусть каждый осознает,
Let everyone realize
Что человек с животным
That a man with an animal
Родня по духу, крови
Relatives in spirit, blood
Себя пусть он услышит
Let him hear himself
В последнем его зове.
In the last call it.