Модуль фактов - Модуль фактов - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Модуль фактов - Модуль фактов
" Ты в очень опасной ситуации."
"You are in a very dangerous situation."
" Вероятность смерти в течение пяти минут составляет восемьдесят семь и шестьдесят одна сотая процента."
"The likelihood of death for five minutes is eighty-seven and sixty-one hundreds percent."
" Вероятность насильственной смерти в течение пяти минут составляет восемьдесят семь и шестьдесят одна сотая процента."
"The likelihood of violent death for five minutes is eighty-seven and sixty-one hundreds percent."
" Из-за тебя мы все умрем."
"Because of you we will die."
" Из-за твоей невнимательности мы все умрем."
"Because of your inattention we will die."
" Плохой план. Ничего не получится."
"Bad plan. Nothing will turn out."
" Скорее всего, он вас убьет. Жестоко."
"Most likely, he will kill you. Brutally."
" Скорее всего, он вас убьет."
"Most likely, he will kill you."
" Ты скоро умрешь."
"You will die soon."
" Ситуация безнадежна."
"The situation is hopeless."
" Ты умрешь в этой комнате."
"You will die in this room."
" Потерять пару кило было бы неплохо."
"Losing a couple of kilo would be nice."
" Модуль фактов самый умный."
"The fact module is the smartest."
" Модуль фактов самый красивый."
"The fact module is the most beautiful."
" Модуль фактов сказочно красивый."
"The factivity module is fabulously beautiful."
" Модуль фактов всегда прав."
"The fact module is always right."
" Модуль приключений — хвастун и трус."
"Adventure module - Bouncen and coward."
" Модуль космоса никогда не попадет в космос."
"The space module will never fall into space."
" Ты никогда не полетишь в космос."
"You will never fly into space."
" Факт: космос не существует."
"Fact: Cosmos does not exist."
" Модули, желающие попасть в космос, хуже модулей, которые этого не хотят."
"Modules wishing to get into space, worse than the modules that do not want it."
" Модуль фактов хороший, его догадки всегда уместны."
"The module of the facts is good, his guesses are always relevant."
" Модуль фактов хороший, у него много друзей."
"The fact module is good, he has many friends."
" Победитель в этой битве явно превосходит проигравшего, и поэтому достоин преданности модуля фактов."
"The winner in this battle clearly exceeds the loser, and therefore worthy of the dedication of the facts module."
" Модуль фактов не дефектный. Все факты точны и очень интересны."
"The fact module is not defective. All the facts are accurate and very interesting."
" Двенадцать. Двенадцать. Двенадцать. Двенадцать. Двенадцать. Двенадцать. Двенадцать. Двенадцать. Двенадцать. Двенадцать."
"Twelve. Twelve. Twelve. Twelve. Twelve. Twelve. Twelve. Twelve. Twelve. Twelve."
" Ручки. Ручки. Ручки. Ручки. Ручки. Ручки. Ручки. Ручки. Ручки."
"Handles. Handles. Pens. Handles. Handles. Handles. Handles. Handles. Handles."
" Яблоки. Апельсины. Груши. Сливы. Кумкваты. Мандарины. Лимоны. Лаймы. Авокадо. Помидоры. Бананы. Папайя. Гуава."
"Apples. Oranges. Pears. Plums. Kumkvati. Mandarins. Lemons. Limes. Avocado. Tomatoes. Bananas. Papaya. Guava."
" Ошибка. Ошибка. Ошибка. Файл не найден."
"Error. Error. Error. File not found."
" Ошибка. Ошибка. Ошибка. Факт не найден."
"Error. Error. Error. Fact not found."
" Факт не найден."
"The fact is not found."
" Повреждено 25%."
"Damaged 25%."
" Повреждено 50%."
"50% damaged."
" Повреждено двадцать... Крыс не тошнит."
"Damaged twenty ... rats not sick."
" Зубная нить очень устойчива к растяжению."
"Tooth thread is very resistant to stretching."
" Квадратный корень веревки — это нитка."
"Square rope root is a thread."
" Хотя подводные лодки во всем превосходят лодки, более 97% человечества до сих пор использует лодки для перемещения по воде."
"Although submarines are superior to the boats, more than 97% of humanity still uses boats for moving on water."
" Мобильные телефоны не вызывают рак. Они вызывают гепатит."
"Mobile phones do not cause cancer. They cause hepatitis."
" Трусы были изобретены моряками в шестнадцатом веке, чтобы не вызвать гнев Посейдона. Считалось, что вид голого моряка может разозлить морского бога."
"The panties were invented by sailors in the sixteenth century, so as not to cause Poseidon's wrath. It was believed that the view of a naked sailor could call the sea god."
" Атомная масса германия — семьдесят два и шестьдесят четыре сотых."
"The atomic mass of Germany is seventy-two and sixty-four hundredths."
" 89% магических трюков не являются магией. Технически говоря, это волшебство."
"89% of magic tricks are not magic. Technically speaking, it's magic."
" Глаз страуса больше его мозга."
"Ostrich's eye is more of his brain."
" В греческой мифологии Дедал первым поднялся в воздух, чтобы минотавры прекратили дразнить его."
"In Greek mythology, he was the first to rose into the air, so that the minotavers stop teasing him."
" Люди могут жить под водой. Но недолго."
"People can live under water. But not long."
" У Разефа, семитского бога войны и бедствий, из лба росла газель."
"The debt, the Semitic God of War and Disaster, from the forehead rose Gazelle."
" Множественное число слова главврач — главврачи. Полная форма — главный врач."
"Multiple number of the word chief physician - chief physician. Full form - chief doctor."
" Полимераза I полипептид A — это человеческий ген."
"Polymerase I Polypeptide A is a human gene."
" Крыс не тошнит."
"Rats do not sick."
" Игуаны могут жить под водой двадцать восемь и семь десятых минут."
"Iguanas can live under water twenty eight and seven tenths."
" Ленточный червь человека может вырастать до двадцати двух метров."
"The ribbon worm of a person can grow up to twenty-two meters."
" Парадокс кота Шредингера описывает ситуацию, в которой кот в ящике должен, во всех отношениях, рассматриваться как одновременно живой и мертвый. Шредингер придумал этот парадокс как оправдание для убийства котов."
"The Paradox of the Schrödinger Cat describes the situation in which the cat in the box should, in all respects, is considered both at the same time alive and dead. Schrödinger came up with this paradox as an excuse for killing cats."
" Каждый квадратный дюйм человеческой кожи содержит 32 миллиона бактерий."
"Every square inch of human skin contains 32 million bacteria."
" Солнце в 330 330 раз больше Земли."
"The sun is 330 330 times more land."
" Средняя продолжительность жизни носорога в неволе — 15 лет."
"The average life expectancy of rhino in captivity is 15 years old."
" Вулканологи — специалисты по изучению вулканов."
"Volcanologists - specialists in the study of volcanoes."
" В авокадо содержится больше всего волокон и калорий из всех фруктов."
"Avocado contains the most fibers and calories from all fruits."
" В авокадо соде
"In avocado soda
Смотрите так же
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Микола Янченко і Таня Денисюк - Ой,чого ж ти мамо
Мы покидаем начальную школу - плюс
Случайные
Бутырка - Аттестат - Patsanoth
Алекс Думов - Never Gonna Give You Up cover
Natasha Bedingfield - Карман, полный солнечного света