Мой Батя - Гимн Вьетнама - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Мой Батя

Название песни: Гимн Вьетнама

Дата добавления: 25.11.2021 | 19:36:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Мой Батя - Гимн Вьетнама

Đoàn quân Việt Nam đi chung lòng cứu quốc
Профсоюз Вьетнама идет, чтобы спасти королевство
Bước chân dồn vang trên đường gập ghềnh xa
Шаги на дороге поднять
Cờ in máu chiến thắng mang hồn nước,
Флаги для печати крови выигрывают воду,
Súng ngoài xa chen khúc quân hành ca.
Оружие в середине армии.
Đường vinh quang xây xác quân thù,
Выручка Vinh Quang Road построена доходы,
Thắng gian lao cùng nhau lập chiến khu.
Работа на поле битвы вместе.


Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,
Потому что люди постоянно борется,
Tiến mau ra sa trường,
Тьен быстро в школу,
Tiến lên, cùng tiến lên.
Двигаться вперед, двигаться вперед.
Nước non Việt Nam ta vững bền.
Вьетнамские страны долговечны.
Đoàn quân Việt Nam đi sao vàng phấp phới
Вьетнамские войска идут в Золотую звезду
Dắt giống nòi quê hương qua nơi lầm than
Взял родной город
Cùng chung sức phấn đấu xây đời mới,
Совместно стремиться построить новую жизнь,
Đứng đều lên gông xích ta đập tan.
Стоя по цепочке.
Từ bao lâu ta nuốt căm hờn,
Как долго вы глотали вас,
Quyết hy sinh đời ta tươi thắm hơn.
Решение пожертвовать мной более свежим.


Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,
Потому что люди постоянно борется,
Tiến mau ra sa trường,
Тьен быстро в школу,
Tiến lên, cùng tiến lên.
Двигаться вперед, двигаться вперед.
Nước non Việt Nam ta vững bền.
Вьетнамские страны долговечны.


團軍越南$#133886;終$#140984;救國
團軍 越南 $ # 133886; 終 $ # 140984; 救國
$#163848;蹎屯㘇$#165229;唐岌$#138846;賒,
$ # 163848; 蹎屯 㘇 $ # 165229; 唐岌 $ # 138846; 賒,
旗印泖戰勝㘇魂渃,
旗印 泖 戰勝 㘇魂 渃,
銃外賒$#142036;曲軍行歌。
銃 外 賒 $ # 142036; 曲軍 行歌.
唐榮光$#136166;殼軍讎,
唐榮唐榮 $ # 136166; 殼軍 讎,
勝艱勞共饒立戰區。
勝艱勞 共 饒立 戰區.


爲人民戰鬥空凝,
爲人民 戰鬥 空凝,
進毛囉沙場,
進 毛囉 沙場,
進$#165298;,共進$#165298;。
進 $ # 165298 ;, 共 進 $ # 165298;.
渃$#139115;越南些$#131745;$#155581;。
渃 $ # 139115; 越南 些 $ # 131745; $ # 155581;.
團軍越南$#133886;$#143839;鐄法沛
團軍 越南 $ # 133886; $ # 143839; 鐄法沛
$#141934;種内圭鄕過尼林嘆
$ # 141934; 種 内 圭鄕 過 尼林嘆 尼林嘆
共終飭奮鬥$#136166;代買,
共 終 飭 奮鬥 $ # 136166; 代 買,
等調$#165298;杠赤些撘散。
等調 $ # 165298; 杠赤 些 撘散.
自包婁些訥咁$#141598;,
自包 婁 些 訥咁 $ # 141598;
決犧牲代些鮮審欣。
決 犧牲 代 些 鮮審欣.


爲人民戰鬥空凝,
爲人民 戰鬥 空凝,
進毛囉沙場,
進 毛囉 沙場,
進$#165298;,共進$#165298;。
進 $ # 165298 ;, 共 進 $ # 165298;.
渃$#139115;越南些$#131745;$#155581;。
渃 $ # 139115; 越南 些 $ # 131745; $ # 155581;.