Мой друг художник и поэт - Воскресенье - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Мой друг художник и поэт

Название песни: Воскресенье

Дата добавления: 06.11.2023 | 15:40:36

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Мой друг художник и поэт - Воскресенье

МОЙ ДРУГ ХУДОЖНИК И ПОЭТ(ВОСКРЕСЕНЬЕ)
My friend is an artist and poet (Sunday)


(проигрыш)-2т (00:04)
(loss) -2t (00:04)


1.Мой друг художник и поэт в дождливый вечер на стекле
1. Friend artist and poet on a rainy evening on glass
Мою любовь нарисовал,открыв мне чудо на земле.
I painted my love, opening a miracle on earth.
Сидел я молча у окна и наслаждался тишиной
I sat silently by the window and enjoyed silence
Моя любовь с тех пор всегда была со мной.
My love has always been to me since then.
И время как вода текло и было мне всегда тепло,
And the time as the water flowed and it was always warm to me,
Когда в дождливый вечер я смотрел в оконное стекло.
When on a rainy evening I looked into the window glass.
Но год за годом я встречал в глазах любви моей печаль,
But the year after year I met in the eyes of my love, my sadness,
Дождливой скуки тусклый след и вот,любовь сменила цвет.
Rainy boredom is a dull mark and now, love changed color.


2.Моя любовь сменила цвет,угас чудесный яркий день
2. My love changed color, a wonderful bright day faded
Мою любовь ночная укрывает тень.
My love covers my shadow.
Весёлых красок болтовня,игра волшебного огня
Funny colors chatter, magic game
Моя любовь уже не радует меня.
My love no longer pleases me.
Поблекли нежные тона,исчезла высь и глубина,
Delicate tones faded, the depth and depth disappeared,
И чётких линий больше нет - вот безразличия портрет.
And there are no more clear lines - here is a portrait indifference.
Глаза в глаза любовь глядит,а я не весел,не сердит
Eyes in the eyes of love looks, but I am not cheerful, does not angry
Безцветных снов покой земной молчаньем делится со мной.
Earthly silence is shared by earthly silence with me.


3.И вдохновенное лицо утратит добрые черты.
3. And the inspired face will lose good features.
Моя любовь умрёт во мне в конце концов
My love will die in me in the end
И капли грустного дождя струиться будут по стеклу
And drops of sad rain will flow along the glass
Моя любовь неслышно плачет уходя.
My love is inaudibly crying, leaving.
И радугу прошедших дней застелит дым грядущих лет
And the rainbow of the past days will be caught by the smoke of the coming years
И также потеряют цвет воспоминания о ней
And also lose color memories of her
Рисунок тает на стекле,его спасти надежды нет,
The drawing is melting on the glass, there is no hope of hopes,
Но как же мне раскрасить вновь в цвет радости мою любовь
But how can I color my love again in the color of joy


А может быть,разбить окно и окунуться в мир иной,
Or maybe break the window and plunge into another world,
Где солнечный рисуя свет живёт художник и поэт...
Where the sunny painting the artist and the poet lives ...