Моя маленькая белинда - Это я глупая - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Моя маленькая белинда

Название песни: Это я глупая

Дата добавления: 08.02.2023 | 11:48:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Моя маленькая белинда - Это я глупая

Привычка... это типа зависимость, говорят это плохо.
Habit ... this is like addiction, they say it badly.
Вон сколько этих курильщиков..
There are how many these smokers ..
По вечерам зависают на прокуренных окнах
In the evenings they freeze on smoked windows
И их маленькие огонёчки горят.. а потом затухают.
And their little lights burn .. and then they faded.
Привычка ли у меня? нет, мне сил признать не хватает.
Do I have a habit? No, I do not have enough strength to admit.
Она вроде ничего полезного и толкового,
She seems to be anything useful and sensible,
А вроде так похоже на важное в жизни
But it seems so similar to important in life
И без неё не кайфово так.
And without her, it’s not like that.
Так на ней зациклена, так сильно привязана...
So it is fixed on it, so attached ...
А на деле, ну что она мне даёт?
But in reality, what does she give me?
Ещё и Ничем не обязана.
I also do not owe anything.
Моя привычка она не сигарет пачка, не так просто все
My habit is not a cigarette pack, not so simple everything
Ее в магазине не купишь и не стрельнешь у приятеля
You can't buy it in the store and you won’t shoot a friend
Моя привычка-человек, и хоть шею сверни, не вернётся.
My habit is a man, and at least turn your neck, it will not return.
Моя привычка за меня решила... пусть хозяйка загнётся.
My habit decided for me ... Let the mistress bend.
Пусть бесконечно щёлкает семки, пусть сладкое ложками-поварёшками точит
Let the seeds clicks endlessly, let it sharpen sweet with spoons
Моя привычка решила... что больше не хочет.
My habit decided ... what else does not want.
Привычка взялась за голову, привычка сдаёт назад.
The habit took up her head, the habit gives back.
С истеричкой не построить дом, не высадить сад
Not to build a house with a tantrum, do not land the garden
С истеричкой не родить ребёнка не создать семью.
With a tantrum do not give birth to a child not to create a family.
Моя привычка понимает, к чему я клоню...
My habit understands what I'm getting at ...
Это я глупая, уши развесила, машину продала, квартирку на сдачу в авито повесила...
I am stupid, I hung my ears, sold the car, I hung an apartment for delivery to Avito ...
И переживала, как бы побыстрее к привычке поближе.
And she was worried, as it were, quickly to the habit.
А ей просто было весело.
And she just had fun.
И когда было весело, рядом была, смеялась.
And when it was fun, she was nearby, laughed.
А чуть что-то плохо - домой собиралась....
But a little something bad - I was going home ...
Привычка моя загрустила.
My habit was sad.
И больше не смешно и не весело.
And no longer funny and not fun.
Видать отпустило..
You see let go ..