Мы из будущего-2 - Моя армия - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Мы из будущего-2

Название песни: Моя армия

Дата добавления: 07.05.2023 | 18:16:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Мы из будущего-2 - Моя армия

1. Над землёй спят моря.
1. The seas are sleeping above the ground.
Подо мной спит земля.
Earth is sleeping under me.
На чужих языках видят сны
They see dreams in other people's languages
семь десятков солдат моей армии.
Seven dozen soldiers of my army.


Я прикажу им крепко спать и быть готовыми к войне.
I will order them to sleep tightly and be ready for war.
Я прикажу им доказать, что истина в вине.
I will order them to prove that the truth is in fault.
Я прикажу им сшить шинели и надраить сапоги.
I will order them to sew overcoats and put their boots.
Я прикажу их накормить с ладони маминой руки.
I will order them to feed them from the palm of my mother’s hand.
Я прикажу им ждать утра, когда огонь зальёт поля, когда взорвётся горизонт, и защищаться станет зря.
I will order them to wait in the morning when the fire floods the fields when the horizon explodes, and will defend themselves in vain.
Когда понятно станет им, какие хрупкие виски – я прикажу поцеловать того, кто от любви погиб.
When it becomes clear to them, what fragile whiskey, I will order the one who died from love.


2. Вертикалью штыка дыбом холка волка.
2. The vertical of the bayonet on the end of the wolf witness.
Там, где жгут корабли, ждут его семь десятков солдат моей армии.
Where the ships are burning, seven dozen soldiers of my army are waiting for him.


Я прикажу им крепко спать и быть готовыми к войне.
I will order them to sleep tightly and be ready for war.
Я прикажу им доказать что истина в вине.
I will order them to prove that the truth is in fault.
Я прикажу им сшить шинели и надраить сапоги.
I will order them to sew overcoats and put their boots.
Я прикажу их накормить с ладони маминой руки.
I will order them to feed them from the palm of my mother’s hand.
Я прикажу им ждать утра, когда огонь зальёт поля, когда взорвётся горизонт, и защищаться станет зря.
I will order them to wait in the morning when the fire floods the fields when the horizon explodes, and will defend themselves in vain.
Когда понятно станет им, какие хрупкие виски –
When it becomes clear to them, what fragile whiskey -
Я прикажу похоронить того, кто без любви погиб.
I will order the one who died without love.