Мюзикл Легенда о Короле Артуре - Au Diable - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Мюзикл Легенда о Короле Артуре

Название песни: Au Diable

Дата добавления: 07.05.2024 | 09:20:06

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Мюзикл Легенда о Короле Артуре - Au Diable

Tant de fois je t'ai fait l'amour sans te connaître
Сколько раз я занимался с тобой любовью, не зная тебя
Je n'avais de cesse de vouloir t'inventer
Я никогда не переставал хотеть изобрести тебя
Combien d'ebats dans mon sommeil m'ont fait renaître
Сколько возек во сне заставили меня переродиться
Ensorcelée par de sensuelles pensées
Очарованный чувственными мыслями


Et même si
И даже если
Je suis comme à la merci
Я как бы на милости
De mes envies
Из моих желаний
Je trace ma voie et j'envoie
Я прослеживаю свой путь и отправляю


Au diable
В ад
L'ennui, la nuit, l'oubli
Скука, ночь, забвение
Où que j'aille
Куда-бы я ни пошел
Je ne vendrai jamais mon âme
Я никогда не продам свою душу
Au diable
В ад
Mes peurs, mes pleurs, malheurs
Мои страхи, мои слезы, несчастья
Où que j'aille
Куда-бы я ни пошел
Je prends la vie ad vitam aeternam
Я принимаю жизнь ad vitam aeternam


Emmène-moi dans ton royaume et dans tes rêves
Отвези меня в свое королевство и свои мечты
Et je deviendrai reine au jeu des voluptés
И я стану королевой в игре наслаждений
Emporte-moi dans les frissons jusqu'à la fièvre
Проведи меня через озноб до лихорадки
Pour enfin pouvoir à jamais te posséder
Чтобы наконец иметь возможность владеть тобой навсегда
Et même si
И даже если
Je suis comme à la merci
Я как бы на милости
De mes envies
Из моих желаний
Je trace ma voie et j'envoie
Я прослеживаю свой путь и отправляю


Au diable
В ад
L'ennui, la nuit, l'oubli
Скука, ночь, забвение
Où que j'aille
Куда-бы я ни пошел
Je ne vendrai jamais mon âme
Я никогда не продам свою душу
Au diable
В ад
Mes peurs, mes pleurs, malheurs
Мои страхи, мои слезы, несчастья
Où que j'aille
Куда-бы я ни пошел
Je prends la vie ad vitam aeternam
Я принимаю жизнь ad vitam aeternam


Apprends-moi les voltiges de l'amour
Научи меня акробатике любви
Apprends-moi les vertiges alentours
Научи меня головокружению вокруг
Montre-moi la voie
Покажи мне путь
Je saurai te surprendre en retour
Я буду знать, чем тебя удивить в ответ
Tu sauras plus souvent sans détour
Вы будете чаще узнавать без обхода
Qu'à tout va, j'envoie
Что бы ни случилось, я посылаю


Au diable
В ад
L'ennui, la nuit, l'oubli
Скука, ночь, забвение
Où que j'aille
Куда-бы я ни пошел
Je ne vendrai jamais mon âme
Я никогда не продам свою душу
Au diable
В ад
Mes peurs, mes pleurs, malheurs
Мои страхи, мои слезы, несчастья
Où que j'aille
Куда-бы я ни пошел
Je prends la vie ad vitam aeternam
Я принимаю жизнь ad vitam aeternam