Н. Крушева - Остывший Очаг - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Н. Крушева

Название песни: Остывший Очаг

Дата добавления: 12.01.2025 | 03:06:11

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Н. Крушева - Остывший Очаг

Остывший очаг
The cooled hearth
1. Остывший очаг никогда никого не согрел
1. The cooled hearth has never warm anyone
Иссякший родник напоить никого не сумел
The drunken spring failed to drink anyone
Разбитый сосуд ничего не способен вместить
A broken vessel is not able to accommodate anything
И мертвый не может ни петь, не дышать, не любить
And the dead can neither sing, do not breathe, do not love


2. Быть может, и ты, как потухший во мраке костер,
2. Perhaps you, like a bonfire, extinct in the darkness,
Согреть никого из людей не сумел до сих пор.
He has not managed to warm any of the people so far.
Быть может и ты, как иссякший от зноя родник,
Perhaps you, like a spring exhausted from the heat,
И кто-то напрасно к тебе с сильной жаждой приник.
And someone in vain to you with a strong thirst, cling.
3. Быть может, о друг мой, и ты отошел от Христа,
3. Perhaps O my friend, and you moved away from Christ,
Заботой земной ослепила тебя суета,
The earthly care was blinded by vanity
Быть может совсем незаметно ты стал остывать,
Perhaps you began to cool completely imperceptibly,
Своими грехами отвел от себя благодать.
With his sins, he took grace from himself.
4. Быть может, давно ты не чувствуешь Божьей руки,
4. Perhaps for a long time you have not felt God's hand,
И вместо сосуда остались одни черепки,
And instead of the vessel, there were only shards,
Быть может, душа твоя вянет, как вянет трава,
Perhaps your soul will wither, how the grass wither,
А ты и не знаешь того, что она уж мертва.
And you do not know that she is already dead.
5. Ты призван гореть ярким факелом Божьей любви,
5. You are called to burn with the bright torch of God's love,
Не будь же огарком коптящим - гори и живи,
Do not be a smoking cinder - burn and live,
Среди темноты и греха будь горящим костром,
Among the darkness and sin, be a burning fire,
В полуденный зной будь прозрачным живым родником.
In the midday heat, be a transparent living spring.
6. Источником силы и правды для жаждущих будь,
6. A source of strength and truth for those who thirsty, be,
Всей жизнью своей укажи им на истинный путь,
Point to them the true path with your whole life,
А то, что имеешь - храни и держи до конца,
And what you have - keep and hold to the end,
Чтоб кто-то другой твоего не восхитил венца.
So that someone else does not delight your crown.
7. Одежда твоя пусть сияет святой белизной,
7. Your clothes, let the holy whiteness shine,
Лицо твое пусть отражает твой свет неземной,
Let your face reflect your Light unearthly,
Которым тебя освятил на Голгофе Христос,
Who was consecrated by Christ at Calvary,
Чтоб весть о спасенье и ты погибающим нес.
So that the news of salvation and you are dying.
8. Спеши к совершенству, и совесть пусть будет чиста,
8. Hurry to excellence, and conscience be clean,
И люди тогда вновь увидят живого Христа,
And then people will again see the living Christ again,
Ему Одному воздавай благодарность и честь,
Give him one gratitude and honor,
Чтоб Имя Иисуса в тебе смог бы каждый прочесть
So that everyone could read the name of Jesus in you