Начало конца - Начало конца - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Начало конца

Название песни: Начало конца

Дата добавления: 11.08.2021 | 13:24:04

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Начало конца - Начало конца

Есть вопросы, но почему-то нету ответов,
There are questions, but for some reason there is no answers,
Зачем снимать так много фильмов о конце света?
Why make so many films about the end of the world?
Куча бреда, отрастить дрэды и бояться 2012,
A bunch of nonsense, grow drad and fear 2012,
Пацы, планета продолжает вращаться.
Pats, the planet continues to rotate.
Космические станции бороздят просторы вселенной,
Space stations are furious to the expanses of the Universe,
В поисках других цивилизаций.
In search of other civilizations.
Они существуют где-нибудь, несомненно,
They exist somewhere, undoubtedly
Были даже случаи, нам предоставлялись доказательства.
There were even cases, we were provided with evidence.
Пиздец подкрался, это начало конца,
Fucked up, this is the beginning of the end,
Пятна на Солнце, страх в лицах, пришла пора прощаться.
Spots in the sun, fear in faces, it's time to say goodbye.
Я обещаю, всё будет заебца,
I promise everything will be fatty,
Как только наши власти начнут заниматься этим государством.
As soon as our authorities begin to engage in this state.
Сколько людей ровно столько мнений.
How many people exactly so many opinions.
В голове так много идей, а на деле так мало времени
There are so many ideas in my head, but in fact so little time
За штурвалом злодей, а в трюмах лежат гении.
Behind the helm of the villain, and in the holds lie genius.
Тут туши везде, лучше плыви по течению.
There is a carcass everywhere, better swim in the flow.
Оставайся в тени и заработай по больше денег,
Stay in the shadows and earn more money,
И вали отсюда по быстрей в космос или в подземелье,
And rallies from here faster in space or in the dungeon,
Точнее бомбоубежище, о чём я вообще?
More precisely, bomb shelter, what am I generally?
Езжай в Ижевск и возьми ящик калашей.
Drive to Izhevsk and take the Kalash box.
Кстати, зачем производить оружие?
By the way, why produce weapons?
Мы же все вроде дружим, оно абсолютно не нужно.
We all seem to be friends, it is absolutely no need.
Зато в пробке на МКАДе из авто может выйти дядя,
But in the traffic jam on the Moscow Ring Road from the car can come out uncle,
Всадить в кого-нибудь пару пуль и он даже не сядет.
Attach into someone a couple of bullets and he will not even sit down.
Это в поряде, его никогда не закроют.
This is in the port, it will never close it.
Глядя в зеркало заднего вида, он меняет обойму.
Looking in the rearview mirror, he changes the clip.
По-моему не станет меньше проблем от этих заседаний,
In my opinion, there will be no less problems from these meetings,
Их просто поменяли местами.
They were simply changed in places.
Упало здание, печально, люди спали, по-любому Алькаида,
The building fell, sadly, people slept, in any alkaid,
На экране инопланетяне.
On the aliens screen.
Нас травят и стравливают, давят без палева,
We are etched and blending, pressing without pallet,
А мы лыбу тянем, вспоминаем и хвалим Сталина.
And we are Lybu Tyan, remember and stalled Stalin.
Нормально, нам не привыкать,
Normally, we are not accustomed to
Пусть он подкрался незаметно, видно было его издалека.
Let him truncate imperceptibly, it was visible to be from afar.
Ладно пока, я надеюсь до скорой встречи,
Okay, while I hope to see once,
Россия, Москва, Замоскворечье, мы делаем рэпчик.
Russia, Moscow, Zamoskvorechye, we make a rapchik.


Всё в поряде, будьте аккуратней, соблюдайте правила и не надо переживать.
All in the port, be careful, follow the rules and do not worry.
Но послушайте, при нужном раскладе старый приятель достанет пушку, направит на вас и будет стрелять.
But listen, with the desired cut, the old buddy will get a gun, will send it to you and shoot.
Попробуйте начать с самих себя. Всегда найдется лопата, чтобы закопать любого.
Try to start with yourself. There is always a shovel to bury anyone.
Если захотите что-то поменять, сделайте самое скромное: отнеситесь к миру по новому.
If you want to change something, do the most modest: take the world to the world.


Послушайте, люди! Все напуганы до жути.
Listen, people! All frighteners are bumping.
Но вас обманули, конца Света не будет.
But you were deceived, the end of the world will not be.
У каждого что-то бьется слева в груди,
Everyone has something beats on the left in the chest,
Оно не станет п*зд*ть, скажет куда идти.
It will not be P * Zd * th, say where to go.


Не вздумайте ничего бояться,
Don't think about anything
Сценарий написан давным давно, кино продолжает сниматься.
The script was written long ago, the movie continues to be removed.
И если нам повезло стать свидетелями финала,
And if we were lucky to witness the final,
Я поздравляю всех, это уже не мало!
I congratulate everyone, it's not enough!


Умоляю, прекратите, если что-то и должно произойти, ­
I beg, stop if something should happen,
Вы не сможете предотвратить это.
You will not be able to prevent it.
И чем на митинги ходить, пытаться что-то донести,
And than to go to rallies, try to convey something,
Свет выключите и послушайте что внутри.
Light turn off and listen that inside.


Зачем валить всё на президента и правительство?
Why pour everything to the president and government?
Известны ответы на вопросы, которых боитесь так.
Known answers to questions that are afraid.
Смеритесь, а, всё за*бись, ведь, да,
Turn out, but, everything is for *, because, yes,
Рано или поздно, всё канет в лета, раз и навсегда.
Sooner or later, everything is drove in the summer, once and forever.


Но за всем наблюдает Он, внимательный.
But he observes for everyone, attentive.
Все мы потом хотим в Его саду погулять.
We all then want to walk in his garden.
Он и так всё знает, бесполезно врать Ему,
He knows everything, it is useless to lie to him,
Но можно представить, что счёт ещё по нулям.
But you can imagine that the score is still zero.