Наталия Орейро - Nada Mas Que Hablar - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Наталия Орейро

Название песни: Nada Mas Que Hablar

Дата добавления: 02.11.2023 | 12:46:05

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Наталия Орейро - Nada Mas Que Hablar

Nada Mas Que Hablar (Больше не о чем говорить).
Nada Mas Que Hablar (there is nothing more to talk about).


Tengo el corazon
Tengo El Corazon
(У меня есть сердце)
(I have a heart)
Hecho pedacitos de dolor
HECHO Pedacitos de Dolor
(Разбитое на кусочки от боли)
(Broken into pieces from pain)
Pero es hora de cambiar
Pero Es Hora de Cambire
(Но пришла пора изменить это)
(But it's time to change this)
Y tus besos empezar a olvidar.
Y Tus Besos Empezar a Olvidar.
(И начать забывать твои поцелуи)
(And start forgetting your kisses)
Buscate otro amor
Buscate Otro Amor
(Поищи себе другую любовь)
(Look for another love)
Que ya me canse de perdonar
Que ya me canse de peronar
(Ведь я уже устала прощать)
(After all, I'm already tired of forgive)
Hazme un favor, no te aparezcas
Hazme un Favor, no te aparezcas
(Сделай мне одолжение, не появляйся)
(Do me a favor, don't appear)
Por mi camino.
Por Mi Camino.
(На моем пути)
(On my way)


Y no te atrevas a volver
Y no te atrevas a volver
(И не осмеливайся возвращаться,)
(And don't dare to return,)
Y no te atrevas a rogar
Y no te atrevas a rogar
(И не осмеливайся умолять)
(And don't dare to beg)
Y no me vengas a pedir
Y no me vengas a pedir
(Больше не приходить просить меня)
(Not to come to ask me anymore)
Que te de una oportunidad.
Que TE de Una Optunidad.
(Чтобы дала тебе еще один шанс)
(To give you another chance)
Porque las cuentas estan claras
Porque Las Cuentas Estan Claras
(Потому что все уже ясно)
(Because everything is already clear)
Y no hay nada mas que hablar
Y no hay nada mas que hablar
(И больше не о чем говорить)
(And there is nothing more to talk about)
Y tu perdon es una lagrima en el mar.
Y TU PERDON ES Una Lagrima En El Mar.
(И твое прощение - это слеза в море)
(And your forgiveness is a tear in the sea)


Aunque tengas fe
Aunque Tengas Fe
(Даже если у тебя есть вера)
(Even if you have faith)
Ningun santo te podra salvar
Ningun Santo TE Podra Salvar
(Никакой святой не сможет спасти тебя)
(No saint can save you)
Me mentiste sin piedad
Me Mentiste Sin Piedad
(Ты солгал мне безжалостно)
(You lied to me ruthlessly)
Y el pecado es una trampa mortal.
Y El Pecado Es Una Trampa Mortal.
(И грех - это смертельная ловушка)
(And sin is a deadly trap)
Tienes que aceptar
Tienes que aceptar
(Ты должен смириться)
(You must come to terms)
El sabor amargo de perder
El Sabor Amargo de Perder
(С горьким вкусом потерь)
(With a bitter taste of losses)
Escucha bien y ten en cuenta
Escucha Bien y Ten en cuenta
(Выслушай внимательно и прими к сведению)
(Listen carefully and take note)
Lo que te digo.
LO Que TE Digo.
(То, что я скажу тебе)
(What I will tell you)


Y no te atrevas a volver
Y no te atrevas a volver
(И не осмеливайся возвращаться,)
(And don't dare to return,)
Y no te atrevas a rogar
Y no te atrevas a rogar
(И не осмеливайся умолять)
(And don't dare to beg)
Y no me vengas a pedir
Y no me vengas a pedir
(Больше не приходить просить меня)
(Not to come to ask me anymore)
Que te de una oportunidad.
Que TE de Una Optunidad.
(Чтобы дала тебе еще один шанс)
(To give you another chance)
Porque las cuentas estan claras
Porque Las Cuentas Estan Claras
(Потому что все уже ясно)
(Because everything is already clear)
Y no hay nada mas que hablar
Y no hay nada mas que hablar
(И больше не о чем говорить)
(And there is nothing more to talk about)
Y tu perdon es una lagrima en el mar.
Y TU PERDON ES Una Lagrima En El Mar.
(И твое прощение - это слеза в море)
(And your forgiveness is a tear in the sea)


Y no te atrevas a volver
Y no te atrevas a volver
(И не осмеливайся возвращаться,)
(And don't dare to return,)
Y no te atrevas a rogar
Y no te atrevas a rogar
(И не осмеливайся умолять)
(And don't dare to beg)
Y no me vengas a pedir
Y no me vengas a pedir
(Больше не приходить просить меня)
(Not to come to ask me anymore)
Que te de una oportunidad.
Que TE de Una Optunidad.
(Чтобы дала тебе еще один шанс)
(To give you another chance)
Porque las cuentas estan claras
Porque Las Cuentas Estan Claras
(Потому что все уже ясно)
(Because everything is already clear)
Y no hay nada mas que hablar
Y no hay nada mas que hablar
(И больше не о чем говорить)
(And there is nothing more to talk about)
Y tu perdon es una lagrima en el mar.
Y TU PERDON ES Una Lagrima En El Mar.
(И твое прощение - это слеза в море)
(And your forgiveness is a tear in the sea)


Y no te atrevas a volver
Y no te atrevas a volver
(И не осмеливайся возвращаться,)
(And don't dare to return,)
Y no te atrevas a rogar
Y no te atrevas a rogar
(И не осмеливайся умолять)
(And don't dare to beg)
Y no me vengas a pedir
Y no me vengas a pedir
(Больше не приходить просить меня)
(Not to come to ask me anymore)
Que te de una oportunidad.
Que TE de Una Optunidad.
(Чтобы дала тебе еще один шанс)
(To give you another chance)
Porque las cuentas estan claras
Porque Las Cuentas Estan Claras
(Потому что все уже ясно)
(Because everything is already clear)
Y no hay nada mas que hablar
Y no hay nada mas que hablar
(И больше не о чем говорить)
(And there is nothing more to talk about)
Y tu perdon es una lagrima en el mar.
Y TU PERDON ES Una Lagrima En El Mar.
(И твое прощение - это слеза в море)
(And your forgiveness is a tear in the sea)


Porque las cuentas estan claras
Porque Las Cuentas Estan Claras
(Потому что все уже ясно)
(Because everything is already clear)
Y no hay nada mas que hablar
Y no hay nada mas que hablar
(И больше не о чем говорить)
(And there is nothing more to talk about)
Y tu perdon es una lagrima en el mar.
Y TU PERDON ES Una Lagrima En El Mar.
(И твое прощение - это слеза в море)
(And your forgiveness is a tear in the sea)


Busco otro amor que me canse de perdonar
Busco Otro Amor Que Canse de Perdonar
(Я ищу другую любовь, ведь я устала прощать)
(I'm looking for another love, because I'm tired of forgive)
Y tu perdon es una lagrima en el mar.
Y TU PERDON ES Una Lagrima En El Mar.
(И твое прощение - это слеза в море)
(And your forgiveness is a tear in the sea)
Смотрите так же

Наталия Орейро - Качорра

Наталия Орейро - Uruguay

Наталия Орейро - El hombre que yo amo

Наталия Орейро - Por Verte Otra Vez

Наталия Орейро - No te importa

Все тексты Наталия Орейро >>>