Наталья Местная - Исповедь наркаманки - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Наталья Местная

Название песни: Исповедь наркаманки

Дата добавления: 17.12.2023 | 12:58:05

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Наталья Местная - Исповедь наркаманки

Вот я одна, уставшая, злющая.
Here I am alone, tired, angry.
Мне грустно, боязно сейчас.
I'm sad and scared right now.
Я слышу звук из вне идущий,
I hear a sound coming from outside,
Какие-то обрывки фраз
Some fragments of phrases


И я лежу-мне не подняться,
And I'm lying down, I can't get up,
Но то, не лень,то мрачный час,
But it’s not laziness, it’s a dark hour,
Ведь больше силам не собраться,
After all, I can’t gather my strength anymore,
Чтоб это всё покинуть в раз.
To leave it all at once.


Мой разум пуст и всё туда же,
My mind is empty and still there,
Уже закованы в кровать,
Already tied up in bed
Лежу одна, и светом лунным
I'm lying alone, and by the moonlight
В окне поставлена печать.
There is a stamp on the window.


Я вспомнила мамин взгляд печальный,
I remembered my mother’s sad look,
И поняла ,то,из-за меня,
And I realized that because of me,
В нём столько муки и страданья,
There is so much torment and suffering in him,
Что вряд ли кто бы смог понять.
Which is unlikely to be understood by anyone.


Ах, если-б знать на всё ответы..
Oh, if only I knew the answers to everything...
Ах, если-б могла я осознать,
Oh, if only I could realize
Что нет в том правды, ведь за это,
That there is no truth in that, because for this,
Так сильно пострадает мать.
The mother will suffer so much.


Смертельно больна. Вот досада..
Mortally ill. What a shame..
Ведь сама не думала я тогда,
After all, I didn’t think then,
За то и получила в награду
That's why I received it as a reward
Последний путь свой в некуда.
Your last journey to nowhere.


Меня не то уже тревожит,
That's not what worries me anymore,
Что так бездумно ухожу,
Why am I leaving so thoughtlessly,
Все эти годы наслаждения
All these years of pleasure
Расплата то,что здесь лежу.
The payback is that I'm lying here.


Теперь я обращаюсь к богу-
Now I turn to God-
Не за себя молю простить.
I don't ask you to forgive me for myself.
Я лишь хочу, чтоб в ту дорогу
I just want you to go on that road
Не торопил сейчас идти.
I wasn't in a hurry to go now.
Теперь я обращаюсь к богу-
Now I turn to God-
Не за себя молю простить.
I don't ask you to forgive me for myself.
Я лишь хочу, чтоб в ту дорогу
I just want you to go on that road
Не торопил сейчас идти.
I wasn't in a hurry to go now.


Страданье мамы, почему же?
Mom's suffering, why?
Ведь только я виновна тут.
After all, I'm the only one to blame here.
Меня казни-пусть будет хуже,
Execute me - let it be worse
За что же маму, где же суть?
Why mom, where is the point?


Я сама в себя впустила проказу.
I let leprosy into myself.
Я сама нашла такую жизнь.
I found such a life myself.
Тогда-ж не думала я ни разу
Then I never thought
Про мать свою.Я просто жила.
About my mother. I just lived.


И в наслаждении безумном
And in mad pleasure
Я жаждила только одного-
I only wanted one thing -
Блаженств извне неописуемых
Indescribable bliss from outside
В истоках сердца своего.
At the origins of your heart.


Теперь я здесь, в пустой палате,
Now I'm here in an empty room,
А мне всего-то двадцать лет.
And I'm only twenty years old.
И не могу сказать: всё хватит!
And I can’t say: that’s enough!
Я молча ожидаю смерть.
I silently await death.


Прости меня, родная мама,
Forgive me, dear mother,
Простите люди, Вас я и не знала.
Sorry people, I didn’t even know you.
Ведь как я жила, скажу Вам прямо-
After all, how I lived, I’ll tell you straight -


Теперь я обращаюсь к богу-
Now I turn to God-
Не за себя молю простить.
It’s not for myself that I ask you to forgive me.
Я лишь хочу, чтоб в ту дорогу
I just want you to go on that road
Не торопил сейчас идти.
I wasn't in a hurry to go now.
Теперь я обращаюсь к богу-
Now I turn to God-
Не за себя молю простить.
It’s not for myself that I ask you to forgive me.
Я лишь хочу, чтоб в ту дорогу
I just want you to go on that road
Не торопил сейчас идти.
I wasn't in a hurry to go now.