Национальный Гимн Эфиопии - March Forward, Dear Mother Ethiopia - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Национальный Гимн Эфиопии

Название песни: March Forward, Dear Mother Ethiopia

Дата добавления: 27.05.2023 | 00:46:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Национальный Гимн Эфиопии - March Forward, Dear Mother Ethiopia

(на амхарском языке)
(Аабарском я
የዜግነት ክብር በ ኢትዮጵያችን ፀንቶ
Достоинство гражданства в нашем эфиопском языке
ታየ ህዝባዊነት ዳር እስከዳር በርቶ
Показывая общественный подвал общественности
ለሰላም ለፍትህ ለህዝቦች ነፃነት
За свободу народа мира
በእኩልነት በፍቅር ቆመናል ባንድነት
Мы влюбляемся в равенство в любви
መሰረተ ፅኑ ሰብዕናን ያልሻርን
Основание основания
ህዝቦች ነን ለስራ በስራ የኖርን
Мы люди, которые жили на работе
ድንቅ የባህል መድረክ ያኩሪ ቅርስ ባለቤት
Владелец замечательной культурной платформы
የተፈጥሮ ፀጋ የጀግና ህዝብ እናት
Естественная благодать народа героя
እንጠብቅሻለን አለብን አደራ
Мы должны ждать тебя
ኢትዮጵያችን ኑሪ እኛም ባንቺ እንኩራ።
Леоны нашей жизни, и я запрещаю.


(на английском языке)
(Na angliйskom я
Respect for citizenship is strong in our Ethiopia;
Отвращение для гражданства сильнее в нашем корропии;
National pride is seen, shining from one side to another.
Национальная гордость отправляется, сияющая от уфида.
For peace, for justice, for the freedom of people,
Для мира, для Джадтис, для свободы Пепле,
In equality and in love we stand united.
В равенстве и в Лейне мы стоим с Юнайтед.
Firm of foundation, we do not dismiss humanness;
Фирма Фонда, мы не увольняем гимнны;
We are people who live through work.
Мы нефть, которые живут через работу.
Wonderful is the stage of tradition, mistress of proud heritage,
Замечательно - это сцена традиции, Mistrs of Prud Heitage,
Mother of natural virtue, mother of a valorous people.
Мать естественной добродетели, мать твердого народа.
We shall protect you — we have a duty;
Мы заставляем вас - у вас есть обязанность;
Our Ethiopia, live! And let us be proud of you!
Наша эфиопианиопия, живи! И позвольте нам быть подталкивающим вас!


(на русском языке)
(Raruskom jajoce)
Гражданство пользуется большим уважением в нашей Эфиопии;
Gradanstsvopolahenaeneeneeneeneemememem -nahemememememememememememepiopikiты;
Гордость за нацию видна, сияя от края до края.
Gordopth a na anaцiю vidna, подявление о крке.
За мир, за справедливость, за свободу народа,
Зpir, зpavemlyvostath, з a swohomy naroda,
В равенстве и в любви мы едины.
RunsTwe
На прочном фундаменте мы не отрекаемся от человечности;
Фанантеентерентеентентэнтер.
Мы народ, что живёт трудом.
Mы narod, чto ovioTTTROMOM.
Чудесное место традиций, хозяйка гордого наследия,
Ч
Мать природной доблести, мать отважного народа.
Май пойнойнойнойнойнойнойлести, мать отважномо народайномо нарогайномо нарогайного нарогайномо народайномо народайночо нарогайномо нарогайного нарогажномо народайного нарого народайного нарого народайномо нарогажномо нарого народажномо народайномо народажОжО народажО
Мы защитим тебя — это наш долг;
Мгхитья в.е.
Наша Эфиопия, живи! И давайте гордиться тобой!
Начиная, жivi! Иду


Слова: Дэрэджэ Мэлаку Мэнгэша (ደረጀ መላኩ መንገሻ: 1957 – ), музыка : Сэломон Луку Мытыку (ሰሎሞን ሉሉ ምትኩ: 1950 – )
Слова: Дедж Мунхан (Акляж Мелаку Покупка: 1957 -), мммлэгон и 1 мхтк -мгмзыэээыыыыыыыыыыыыыыыы