Наутилус Помпилиус бутусов - Монгольская степь - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Наутилус Помпилиус бутусов

Название песни: Монгольская степь

Дата добавления: 03.07.2021 | 08:10:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Наутилус Помпилиус бутусов - Монгольская степь

Сзади идет зима, сзади идет ледник.
Rear goes winter, a glacier goes from behind.
Родится юным, стареет за миг.
It will be born young, ages for a moment.
Больше нигде таких мудрых детей,
More anywhere of such wise children
Больше нигде таких безустальных крыльев,
More anywhere such unless wings,
Нет нигде.
No anywhere.


Старые церкви - непролазная грязь,
Old churches - impassive dirt,
Красный колпак - не африканский джаз.
Red cap is not African jazz.
Надо спуститься где-то, выпить воды,
Need to go down somewhere, drink water,
Среди камышей на болотах седых острых копыт,
Among the reel on swamps of gray-haired hoofs,
Острых копыт.
Sharp hoofs.


Перелет, перелет от вечной зимы,
Flight, flight from eternal winter,
Идущей по пятам, идущей по пятам.
Running on the heels running on the heels.
Перелет, перелет в монгольскую степь.
Flight, flight to Mongolian steppe.
Монгольская степь, монгольская степь,
Mongolian steppe, Mongolian steppe,
Монгольская степь.
Mongolian steppe.


Сзади идет ледник, следом несет волну.
Behind the glacier goes, follows the wave.
Последние птицы, последний крик лета.
Last birds, last summer scream.
Крылья перепелки в лапах орла.
Wings of quail in eagle's paws.
Спрячь клюв, спрячь под крыло,
Hide the beak, hide under the wing,
А ну-ка спрячь.
And well, hide.


Эскимосские танки входят в города
Eskimo tanks come in cities
Глыбами льда на дымящихся башнях.
Ice boulders on smoking towers.
Глыбами льда на дымящихся башнях
Ice boulders on smoking towers
Белый медведь и стальная звезда.
Polar bear and steel star.
Спрячь клюв,
Hide the beak
Спрячь клюв.
Hide the beak.


Перелет, перелет от вечной зимы,
Flight, flight from eternal winter,
Идущей по пятам, идущей по пятам.
Running on the heels running on the heels.
Перелет, перелет в монгольскую степь.
Flight, flight to Mongolian steppe.
Монгольская степь, монгольская степь,
Mongolian steppe, Mongolian steppe,
Монгольская степь.
Mongolian steppe.


Сзади идет зима, сзади идет ледник.
Rear goes winter, a glacier goes from behind.
Родится юным, стареет за миг.
It will be born young, ages for a moment.
Больше нигде таких мудрых детей,
More anywhere of such wise children
Больше нигде таких безустальных крыльев,
More anywhere such unless wings,
Нет нигде.
No anywhere.


Перелет от вечной зимы
Flight from eternal winter
Идущей по пятам, идущей по пятам.
Running on the heels running on the heels.
Перелет, перелет в монгольскую степь.
Flight, flight to Mongolian steppe.
Монгольская степь, монгольская степь,
Mongolian steppe, Mongolian steppe,


Перелет, перелет от вечной зимы
Flight, flight from eternal winter
Идущей по пятам, идущей по пятам.
Running on the heels running on the heels.
Перелет, перелет в монгольскую степь.
Flight, flight to Mongolian steppe.
Монгольская степь, монгольская степь.
Mongolian steppe, Mongolian steppe.
Смотрите так же

Наутилус Помпилиус бутусов - Человек на луне

Наутилус Помпилиус бутусов - Морской Змей

Все тексты Наутилус Помпилиус бутусов >>>