Неизвестен, В.Ланцберг - Пора в дорогу старина - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Неизвестен, В.Ланцберг

Название песни: Пора в дорогу старина

Дата добавления: 06.10.2022 | 06:08:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Неизвестен, В.Ланцберг - Пора в дорогу старина

Пора в дорогу, старина, рюкзак пропит,
It's time on the road, old man, a backpack is drank,
Продукты съедены на ужин, старина.
Products are eaten for dinner, old man.
Троих разбил бронхит, троих радикулит,
Three bronchitis broke, three radiculitis,
С гитары сорвана последняя струна
The last string is torn from the guitar
Когда уйдем мы, сюда бабушка придет,
When we leave, the grandmother will come here,
И соберет бутылки, сдаст, да и тогда,
And will collect bottles, hand over, and then,
Пересчитает деньги, сразу же поймет -
Counting the money, immediately understands -
Ей по карману самолет B-52
She affected her aircraft b-52


Послушай, парень, ты берешь не свой рюкзак!
Listen, man, you don't take your backpack!
Палатка тоже не твоя, и кан не твой!
The tent is also not yours, and the kan is not yours!
Жену чужую положи назад, чудак,
Put someone else's wife back, eccentric,
Hе то не знаю, что я сделаю с тобой!
I don’t know what I will do with you!
Да ну и что, что целовался ночью с ней,
Oh, what, what kissed at night with her,
Теперь ты снова безразличен ей, родной.
Now you are again indifferent to her, dear.
Ей просто в бОшку шибанул вчера глинтвейн,
She just in Boshka, mulled wine, hesitated yesterday,
Она тебя и перепутала со мной.
She confused you with me.


Послушай, парень, тебя так к земле и гнет.
Listen, man, you are so oppressed to the ground.
Палатка, спальники, два кана и матрац.
A tent, sleeping bags, two Cana and mattresses.
И я когда-то тоже так ходил на слет,
And once I also went to the rally,
Hо это было только первых пару раз.
But it was only the first a couple of times.
Жизнь научила уму разуму меня,
Life taught me the mind of me
Теперь беру гитару, водку, кабачков...
Now I take a guitar, vodka, zucchini ...
Все остальное достаю на месте я
I get everything else in place
Вот у таких как ты, зеленых новичков.
Here are such as you, green newcomers.


Пора в дорогу, старина, рюкзак пропит,
It's time on the road, old man, a backpack is drank,
Продукты съедены на ужин, старина.
Products are eaten for dinner, old man.
Троих разбил бронхит, троих радикулит,
Three bronchitis broke, three radiculitis,
С гитары сорвана последняя струна
The last string is torn from the guitar
Когда уйдем мы, сюда бабушка придет,
When we leave, the grandmother will come here,
И соберет бутылки, сдаст, да и тогда,
And will collect bottles, hand over, and then,
Пересчитает деньги, сразу же поймет -
Counting the money, immediately understands -
Ей по карману самолет B-52
She affected her aircraft b-52


и еще:
and further:


(Сурово, сдержанно, Am)
(Harshly, restrained, am)
Пора в дорогу, старина, подъем пропет,
It's time on the road, old man, climbing a boom,
пусть Дядька дрыхнет, нынче он не при делах,
Let the uncle sleep, today he is not in business,
вот мы вернемся, он зарубит Hазарет,
Here we will return, he will hack Hazaret,
иль, там, Дип Пёпл, и девчонки нежно: 'Ах!'
Il, there, Dip Pyup, and the girls are gently: 'Ah!'
Твоя надежда - модный басковский носок,
Your hope is a fashionable Basque sock,
твой бог и царь - его величество Кандид.
Your God and the king are His Majesty Candide.
Ведь мы с тобою, друг, ушли на Марш-бросок,
After all, you and I, my friend, went to the march,
а это, друг, весьма о многом говорит.
And this, friend, says a lot.


Послушай, парень, ты берешь ненужный груз,
Listen, man, you take an unnecessary load,
Ты с ним подохнешь, не найдя второй КП.
You will die with him without finding the second KP.
Я твой рюкзак и приподнять-то не берусь,
I am your backpack and I don’t take something
ведь там, небось, палатка, спальник и т.п.
After all, there, I suppose, a tent, a sleeping bag, etc.
Ты любишь спать в тепле, а значит ты - не наш,
You love to sleep in warmth, which means you are not ours,
уж лучше б ты пример с меня, мальчишка, брал:
It’s better if you were an example from me, boy, took:
две шоколадки по карманам и - шабаш,
Two chocolates in pockets and - Sabbath,
вот так стартует настоящий экстремал!
This is how a real extrem is starting!


(Hадрывно, Hm)
(Hadsnikno, HM)
А если мне судьба в болоте потонуть,
And if I can sink fate in the swamp,
ты надави на тот компостер без меня.
You put on that composter without me.
Уж коль хватило дури встать на этот путь -
Since there was enough dope to embark on this path -
сполна заплатим, 'от такая, блин, фигня!
We will pay in full, 'from this, damn it, garbage!
Hу вот и старт, вперед, друзья, сомнений нет!
Well, here's the start, forward, friends, there is no doubt!
Пусть Ариадна, сволочь, прячет свою нить!
Let Ariadne, Bastard, hide his thread!
Hо мы пройдем и грянем Дядьку в парапет,
But we will go and dirty the uncle in the parapet,
и кто-то мудрый скажет: 'Меньше надо пить.'
And someone wise will say: 'You need to drink less.'