Неизвестен - Повелитель мух - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Неизвестен - Повелитель мух
Голова у Саймона чуть запрокинулась. Глаза не могли оторваться от Повелителя мух, а тот висел прямо перед ним.
Simon's head tilted back slightly. His eyes could not take his eyes off the Lord of the Flies, and he was hanging right in front of him.
— И что тебе одному тут делать? Неужели ты меня не боишься?
- What are you supposed to do here alone? Aren't you afraid of me?
Саймон вздрогнул.
Simon winced.
— Никто тебе не поможет. Только я. А я — Зверь.
- Nobody will help you. Just me. And I am the Beast.
Губы Саймона с трудом вытолкнули вслух:
Simon's lips forced out loudly:
— Свиная голова на палке.
- Pig's head on a stick.
— И вы вообразили, будто меня можно выследить, убить? — сказала голова. Несколько мгновений лес и все другие смутно угадываемые места в ответ сотрясались от мерзкого хохота. — Но ты же знал, правда? Что я — часть тебя самого? Неотделимая часть! Что это из-за меня ничего у вас не вышло? Что все получилось из-за меня?
“And you imagine that you can track me down and kill me?” - said the head. For several moments, the forest and all other vaguely guessable places shook in response with vile laughter. - But you knew, didn’t you? That I am a part of you? An inseparable part! Is it because of me that nothing worked out for you? What happened because of me?
И снова забился хохот.
And the laughter began again.
— А теперь, — сказал Повелитель мух, — иди-ка ты к своим, и мы про все забудем.
“Now,” said the Lord of the Flies, “go to your people, and we will forget about everything.”
Голова у Саймона качалась. Глаза прикрылись, словно в подражание этой пакости на палке. Он уже знал, что сейчас на него найдет. Повелитель мух взбухал, как воздушный шар.
Simon's head shook. The eyes closed, as if in imitation of this dirty trick on a stick. He already knew what would happen to him now. The Lord of the Flies swelled like a balloon.
— Просто смешно. Сам же прекрасно знаешь, что там, внизу, ты со мною встретишься, — так чего же ты?
- That's just funny. You yourself know very well that you will meet me down there, so what are you doing?
Тело Саймона выгнулось и застыло. Повелитель мух заговорил, как учитель в школе:
Simon's body arched and froze. The Lord of the Flies spoke like a school teacher:
— Все это слишком далеко зашло. Бедное, заблудшее дитя, неужто ты считаешь, что ты умней меня?..
“This has all gone too far.” Poor, lost child, do you really think that you are smarter than me?..
Молчанье.
Silence.
— Я тебя предупреждаю. Ты доведешь меня до безумия. Ясно? Ты нам не нужен. Ты лишний. Понял? Мы хотим позабавиться здесь на острове. Понял? Мы хотим здесь на острове позабавиться. Так что не упрямься, бедное, заблудшее дитя, а не то…
- I'm warning you. You'll drive me crazy. Clear? We don't need you. You're redundant. Understood? We want to have fun here on the island. Understood? We want to have fun here on the island. So don’t be stubborn, poor lost child, or else...
Саймон уже смотрел в открытую пасть. В пасти была чернота, и чернота расширялась.
Simon was already looking into the open mouth. There was blackness in the mouth, and the blackness was expanding.
-…не то, — говорил Повелитель мух, — мы тебя прикончим. Ясно? Джек, и Роджер, и Морис, и Роберт, и Билл, и Хрюша, и Ральф. Прикончим тебя. Ясно?
“...that’s not it,” said the Lord of the Flies, “we will finish you off.” Clear? Jack and Roger and Maurice and Robert and Bill and Piggy and Ralph. We'll finish you off. Clear?
Пасть поглотила Саймона. Он упал и потерял сознание.
The mouth swallowed Simon. He fell and lost consciousness.
--------------------
--------------------
Мутное небо вспорол бело-голубой шрам. И тут же хлестнул грохот — как гигантским бичом. Пенье исходило предсмертным ужасом:
The cloudy sky was torn open by a blue-white scar. And then a roar struck, like a giant scourge. The singing emanated from death horror:
— Зверя — бей! Глотку — режь! Выпусти — кровь!
- Beat the beast! Cut your throat! Let out the blood!
Из ужаса рождалось желание — жадное, липкое, слепое.
Out of horror was born desire - greedy, sticky, blind.
— Зверя — бей! Глотку — режь! Выпусти — кровь!
- Beat the beast! Cut your throat! Let out the blood!
Снова вызмеился наверху бело-голубой шрам и грянул желтый взрыв. Малыши визжа неслись с опушки, один, не помня себя, проломил кольцо старших:
Again the blue-white scar appeared at the top and a yellow explosion erupted. The kids rushed screaming from the edge of the forest, one, not remembering himself, broke through the ring of the elders:
— Это он! Он!
- It is he! He!
Круг стал подковой. Из лесу ползло что-то неясное, темное. Впереди зверя катился надсадный вопль.
The circle became a horseshoe. Something vague and dark was crawling out of the forest. An annoying scream rolled in front of the beast.
Зверь ввалился, почти упал в центр подковы.
The beast fell, almost fell into the center of the horseshoe.
— Зверя бей! Глотку режь! Выпусти кровь!
- Beat the beast! Cut your throat! Let out the blood!
Голубой шрам уже не сходил с неба, грохот был непереносим. Саймон кричал что-то про мертвое тело на горе.
The blue scar no longer left the sky, the roar was unbearable. Simon shouted something about a dead body on the mountain.
— Зверя — бей! Глотку — режь! Выпусти — кровь! Зверя — прикончь!
- Beat the beast! Cut your throat! Let out the blood! Kill the beast!
Палки стукнули, подкова, хрустнув, снова сомкнулась вопящим кругом. Зверь стоял на коленях в центре круга, зверь закрывал лицо руками. Пытаясь перекрыть дерущий омерзительный шум, зверь кричал что-то насчет мертвеца на горе. Вот зверь пробился, вырвался за круг и рухнул с крутого края скалы на песок, к воде. Толпа хлынула за ним, стекла со скалы, на зверя налетели, его били, кусали, рвали. Слов не было, и не было других движений — только рвущие когти и зубы.
The sticks clicked, the horseshoe crunched and closed again in a screaming circle. The beast was kneeling in the center of the circle, the beast was covering its face with its hands. Trying to block out the disgusting screaming noise, the beast shouted something about a dead man on the mountain. The animal broke through, broke out of the circle and fell from the steep edge of the cliff onto the sand, towards the water. The crowd rushed after him, fell from the cliff, flew at the beast, beat him, bit him, tore him. There were no words, and there were no other movements - only tearing claws and teeth.
Потом тучи разверзлись, и водопадом обрушился дождь. Вода неслась с вершины, срывала листья и ветки с деревьев, холодным душем стегала бьющуюся в песке груду. Потом груда распалась, и от нее отделились ковыляющие фигурки. Только зверь остался лежать — в нескольких ярдах от моря. Даже сквозь стену дождя стало видно, какой же он маленький, этот зверь; а на песке уже расплывались кровавые пятна.
Then the clouds opened and rain fell like a waterfall. The water rushed from the top, tore leaves and branches from the trees, and lashed the pile thrashing in the sand with a cold shower. Then the pile disintegrated, and shambling figures separated from it. Only the beast remained lying - a few yards from the sea. Even through the wall of rain it became clear how small this beast is; and bloody spots were already spreading on the sand.
Смотрите так же
Неизвестен - Шаймуратов - генерал
Неизвестен - Бродяги станут королями
Неизвестен - Тысячу раз, Спокойной ночи
Последние
Obia le Chef, Ronto Beats - Cash Roule
Sam Tsui and Melissa Etheridge - A Little Hard Hearted
Популярные
найтивыход - любит совсем другого
Нашид на русском - ЛУЧШАЯ КАВКАЗСКАЯ МУЗЫКА....
Неизвестен - Шаймуратов - генерал
Ноганно - Застрахуй братуху застрахуй
Нашид - Кунту майтан-на русском
Случайные
Stratovarius 2003 - Elements Pt.1 - SOUL OF A VAGABOND
Serenity - Beyond Desert Sands
Ana Paula Valadao - 02 Debaixo dos Nossos Pes
Киркоров Филипп - лишь прощальная улыбка