Неизвестен - Я моральный урод - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Неизвестен

Название песни: Я моральный урод

Дата добавления: 30.07.2022 | 05:18:03

Просмотров: 32

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Неизвестен - Я моральный урод

я моральный урод, и поэтому отвали,
I am a moral freak, and therefore fall off
мне не нужно ни ласки, ни нежности, ни любви.
I do not need affection, nor tenderness, nor love.
прекрати мне писать и мой номер забудь вообще.
Stop writing me and forget my number in general.
я живу в темноте и булыжник ношу в праще.
I live in the dark and I wear the cobblestone in the sling.
всякий, кто меня пробовал холить и целовать,
Anyone who tried to have and kiss me,
тот мгновенно отведал разряда в три сотни ватт,
He instantly tasted the discharge of three hundred watts,
потому что я тварь, не желающая добра.
Because I am a creature that does not want good.
дайте падали лучше у кладбища подобрать
let me fall better from the cemetery to choose
и наесться, а после – отправиться на покой.
And eat, and then go to rest.
таким мразям, как я, спится здорово и легко.
Snows like me sleeps great and easy.
даже в снах я кому-то все время мешаю жить:
Even in dreams, I am in the way I am in the way to live:
иногда я детишек разыскиваю во ржи,
Sometimes I am looking for children in rye,
чтобы в спину толкнуть и смотреть, как они летят.
To push in the back and watch them fly.
это злоба такое рождает во мне, шутя.
This anger gives such anger in me, jokingly.
по ночам мне мешает лишь в горле застрявший ком,
At night, only a stuck lump is in the throat,
я пытаюсь пробить его водкой и молоком,
I'm trying to break through it with vodka and milk,
но выходит все время противно до тошноты.
But it turns out all the time disgusting to nausea.
я и мерзость отныне общаемся лишь на ты.
I now communicate with the abomination only on you.
правда, были когда-то прекрасные времена,
True, there were once wonderful times
эх, сейчас бы на дозу их радостно променять!
Eh, now it would be joyful to exchange them at the dose!
может быть, даже вспомнится, что там не так пошло –
Maybe I will even remember what did not go there -
из полнейшего штиля нехилый родился шторм.
From a complete calm, the non -hut was born a storm.
были тёплые руки, гостиницы, города,
There were warm hands, hotels, cities,
были фразы по типу «в аду тебя не предам,
There were phrases like “I won’t betray you in hell,
а отправлюсь с тобой, чтобы ванну принять в котле.
And I’ll go with you to take the bath in the boiler.
и пусть наши тела начинают совместно тлеть».
And let our bodies begin to smolder together. ”
были даты какие-то, ссоры и нервный тик.
There were some dates, quarrels and nervous tick.
я давно наигрался, мне можно уже уйти?!
I have played enough for a long time, can I leave already?!
посмотри на меня, я моральный урод и мразь,
Look at me, I am a moral freak and scum,
я божился и клялся почти бесконечность раз,
I swore and swore almost infinity once,
а из клятв и доселе не выполнил ни одной.
And from the oaths and hitherto did not fulfill one.
но стою здесь, такой отвратительный и живой,
but I'm standing here, so disgusting and alive,
что ни гром меня адский, ни молот не поразил.
That neither the thunder is hellish, nor the hammer hit me.
поражаюсь лишь только, как выжить хватило сил?
I am amazed only, how did you have enough strength to survive?
как внутри до сих пор что-то ровно во мне стучит?
How does something always knock on me yet?
почему не исчезли, как будто огонь свечи
Why did not disappear, as if the fire of the candle
мои выдохи, вздохи и прочая ерунда?
My exhalations, sighs and other nonsense?
очень хочется верить, что это какой-то дар:
I really want to believe that this is some kind of gift:
проносить по земле только мерзость и темноту,
carry only an abomination and darkness on the ground,
бить лежачих ногами уверенно по хребту,
to beat the lies with your feet confidently on the ridge,
и всех трепетно спящих подушкой во сне душить.
And all tremblingly sleeping with a pillow in a dream to strangle.
правда жаль, в глубине своей чёрствой, гнилой души,
The truth is, in the depths of his cranberries, a rotten soul,
я по-прежнему верю, что это отнюдь не так,
I still believe that this is by no means so
и по чьим-то зубам кулаком выбивая такт,
And on someone's teeth, knocking out a tact,
продолжаю шептать себе: «это ещё не всё,
I continue to whisper to myself: “That's not all,
из трясины и тьмы меня кто-нибудь да спасёт».
From a quagmire and darkness, someone will save me. ”


стопроцентно меня спасёт.
It will save me absolutely.
Смотрите так же

Неизвестен - Шаймуратов - генерал

Неизвестен - Там где мама моя

Неизвестен - Бродяги станут королями

Неизвестен - Профессия мама

Неизвестен - детская война

Все тексты Неизвестен >>>