Неизвестнен - без названия - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Неизвестнен

Название песни: без названия

Дата добавления: 29.03.2024 | 00:10:02

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Неизвестнен - без названия

я не буду перебирать перед вами миллионы эпитетов,
I will not go through millions of epithets in front of you,
но покуда еще лежать на диване мне ноги к форточке вытянув?!
but how long can I still lie on the sofa with my legs stretched out towards the window?!
мое место - на сцене, ведь с детства нацелен покинуть все кресло-постели,
my place is on stage, because since childhood I have been aiming to leave all the chair-beds,
что там в местном отеле так тесно поделены -
that there in the local hotel they are so closely divided -
здесь я лишь бездарь недели.
here I'm just a mediocrity of the week.


мне любезно пиздели про честность из телика местные вести недели.
I was kindly bullied about honesty from the local TV news of the week.
и невеста при теле, но все на пределе ведь время мы вместе не делим.
and the bride is with her body, but everything is at its limit because we don’t share time together.
мне не чуждо безделье, но чувство потери гнетет от свободного времени.
I am no stranger to idleness, but the feeling of loss is oppressive from free time.
мне платят день в день, но не хватит мне денег на счет от зарплаты до премии.
I get paid day after day, but I don’t have enough money for my account from salary to bonus.


а ты думал тут проще? и круто быть тощим?
did you think it would be easier here? and is it cool to be skinny?
но пьянство мое чрезмерное
but my drinking is excessive
сугубо заносчиво вторит идущему
strictly arrogantly echoes the one walking
к звездам. к тем, что через тернии.
to the stars. to those who are through thorns.
--------------------------------------
--------------------------------------
наедине с мыслями быстрыми,
alone with quick thoughts,
как бы перед вами выстрелить с искрами
how to shoot with sparks in front of you
яйца крепки как у повстанцев с "Судаевым", остаться с зубами бы,
balls are strong like those of the rebels with "Sudaev", I would like to stay with my teeth,
дантиста дай быстро мне!
give me the dentist quickly!


вру. не надо дантиста.
I'm lying. no need for a dentist.
бред. вдруг. но я поработил страх.
rave. all of a sudden. but I have enslaved fear.
у тебя во рту столько х№ёв,
you have so many dicks in your mouth,
что тебя на границе сочли бы за контрабандиста.
that at the border you would be considered a smuggler.


твои тексты - так, тяп-ляп,
your texts are such a bummer,
ты одной ногой на вылет, как цапля.
you have one foot to fly out like a heron.
убегаешь, жопа в мыле - скользкий тип. дешевый вылет?
you run away, your ass is covered in soap - a slippery guy. cheap flight?
или подойди попробуй мне вставь кляп.
or come try and gag me.


ты подумал что я просто так отдам лям?
did you think that I would just give it away?
да я крепок как орех, а ты вафля.
Yes, I’m as strong as a nut, and you’re a wafer.
ты забавлял, но запал мал.
you were amusing, but the fuse was small.
назови меня волком, что ж, привет ниф-наф! Яу
call me a wolf, well, hello nif-naf! Yau


-----------------------
-----------------------
небо на верх зовет и я бы гордо днище покинул,
the sky is calling me to the top and I would proudly leave the bottom,
но щас с тыщей по миру, сыч, не пасть бы нищим в могилу.
but right now, with a thousand around the world, little owl, I wouldn’t fall into the grave of beggars.
так что к черту войны! вокруг столько мирных тем: мимо длинных стен
so to hell with wars! there are so many peaceful topics around: past the long walls
пешком с канистрой из синих дней к магистрам невинных дел.
on foot with a canister from the blue days to the masters of innocent affairs.


там... твой случайный прохожий
there... your random passerby
там... и не замечать меня можешь.
there... and you don't have to notice me.
не обезображен печатью вельможи.
not disfigured by the seal of a nobleman.
итог : ты печален, Встревожен.
result: you are sad, worried.


мрак запечатанный в коже
darkness sealed in the skin
враг себе сам и свеча не поможет
You are your own enemy and a candle will not help.
и небо мне не потолок если rap-некролог
and the sky is not my ceiling if rap is an obituary
- то я жизнь замечательно прожил.
- I lived a wonderful life.
-----------------------------
-----------------------------


мой монолит, в коем живет душа
my monolith in which the soul lives
внутри горит, снаружи - льет пожар.
It's burning inside, outside there's fire.
и кого-то похожим найти б,
and find someone similar,
но лишь в зеркале тип, да и тот левша
but only the guy in the mirror, and even that one is left-handed


неделями снова не бритый.
I haven't shaved for weeks again.
терпение здесь - голод элиты
patience here is the hunger of the elite
и верен лишь страх.
and only fear is true.
если грязь на устах, то в бутылках спиртного - ифриты.
If there is dirt on the lips, then there are ifrits in bottles of alcohol.


загадки частенько встречали
riddles were often encountered
не вскрыть там подводных течений ключами.
You can’t open the undercurrents there with keys.
где горе от ума - там на радость встречали печаль
where grief comes from the mind, there joy is met with sadness
отбиваясь щитами, мечами.
fighting back with shields and swords.


друг друга венчали речами,
crowned each other with speeches,
пока всех здесь считали бичами.
while everyone here was considered a scourge.
от стада теней - нам стало темней,
from the herd of shadows - it became darker for us,
но в закате дней жить - не значит ночами.
but living in the sunset of days does not mean living at night.


ни кто из местных мне здесь не рад, да!
None of the locals are happy to see me here, yes!
но,что там, на той стороне тессеракта?
but what is there on the other side of the tesseract?
несчетные глыбы превращаясь в черные дыры -
countless blocks turning into black holes -
твоей науки - белые пятна.
your science has blank spots.


там, тешится загадками похоть,
there, lust amuses itself with riddles,
там, тебе небеса накаркали...сдохнуть.
there, the heavens have croaked for you...to die.
ты поимел тут всех позабыв все моральные нормы?!
you fucked everyone here, forgetting all moral standards?!
но это лишь оральные оргии.
but these are just oral orgies.


происшествия - когда где-то за бортом
incidents - when somewhere overboard
ты. и денег нету на потом,
You. and there is no money for later,
как на баре мой фейс, когда в паре noname,
like my face at the bar when noname is paired,
но отнюдь не ТЕТРАГРАММАТОН
but by no means TETRAGRAMMATON


и я две недели загадочно болт чесал,
and I mysteriously scratched the bolt for two weeks,
лихорадочно корчился.
writhed feverishly.
слушать тех кто на меня пиздел?! я молча сам
listen to those who bullied me?! I'm silent myself
разменял текст за пол часа.
exchanged the text in half an hour.
Смотрите так же

Неизвестнен - Вампирчик идёт к тебе

Все тексты Неизвестнен >>>