Неоретро - Спокойной смерти - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Неоретро

Название песни: Спокойной смерти

Дата добавления: 06.09.2023 | 00:42:07

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Неоретро - Спокойной смерти

Тюльпан предсмертный раскрывает лепестки
The dying tulip reveals the petals
И, увядающий, роняет их на мраморную скатерть .
And, wilting, drops them on a marble tablecloth.
Остатки праздника в предверии тоски,
The remains of the holiday in the eve of longing,
И в этот вечер я с тобою вместе заперт.
And that evening I will locked me together with you.


Я здесь нечаянно, почти незваный гость,
I'm inadvertently here, an almost uninvited guest
Зачем остался — уже не помню, но скорей не знаю.
Why I stay - I don’t remember anymore, but rather I don’t know.
Они ушли гурьбой, а мне хотелось врозь,
They left with a crowd, but I wanted to apart
Если не гонишь, пожалуйста, плесни мне чаю.
If you are not chasing, please splash me tea.


Меня не бойся, я всего лишь компонент,
Don't be afraid of me, I'm just a component,
Карманный фактор душевного опустошения.
The pocket factor of mental devastation.
И под нескладный мой аккомпанемент —
And under my awkward accompaniment -
Чужое эхо чужого радиопения.
Alien echo of another's radio.


Но не проси, ты не услышишь от меня
But don't ask, you will not hear from me
Ни грустных песен, ни крамольных, ни веселых.
Neither sad songs, no seditious, no funny.
Транзитный менестрель, сегодня я бегу огня.
Transit minstrel, today I'm running fire.
Какая роскошь: быть беспечным, быть бесполым...
What a luxury: to be careless, to be asexual ...
Быть бесполым.
Be asexual.


Кармин ногтей, кровавые бусы, пятна крови, черви, бубны.
Carmine nails, bloody beads, blood spots, worms, tambourines.
Ещё один тюльпан роняет в пепел —
Another tulip drops in ashes -
Такой дорогостоящий уход от суеты скверны,
Such expensive departure from the fuss of badges,
От тех, кто светел, но не свят; свят, но не светел.
From those who are bright, but not holy; Holy, but not bright.


Гораздо проще - интеллигентность, возведённая в квадрат.
Much easier - intelligence, erected in a square.
Тебе на выбор: маска или шоры,
You can choose from: mask or show
Но не хотел бы я узнать, о чём они молчат,
But I would not like to know what they are silent about,
Когда вдруг провисают их цветные разговоры.
When their color conversations suddenly sag.


Тогда есть медленная музыка и медленные голоса,
Then there is slow music and slow voices,
Желатиновые танцы и потайные двери,
Gelatin dances and secret doors,
Дельфийского фарфора лица и ртутные глаза,
Delphic porcelain and mercury eyes,
И всё что я могу — по крайней мере
And all I can - at least


Остаться лишь набором цифр в чьих-то записных,
Remain only a set of numbers in someone's note,
Безымянным профилем в чужом фотоальбоме,
Nameless profile in someone else's photo album,
Но никогда мне не покинуть список запасных
But I never leave the list of spare
Гостей, затерянных такого-то числа в таком-то доме...
Guests lost by such and such a number in such a house ...
Затерянных такого-то числа в таком-то доме.
Lost such and such a number in such and such a house.


Скольжение мимо, перекличка голосов сквозь этажи,
Sliding by, rolling the voices through the floors,
Торты, шампанское, букеты, а потом — пустоты.
Cakes, champagne, bouquets, and then voids.
Приходят люди, а уходят типажи,
People come, but the types are leaving,
Но если б ты меня спросила: "Кто ты?"...
But if you asked me: "Who are you?" ...


Я б этого не знал... И был бы прав.
I would not know this ... and would be right.
Что я могу об этом знать заранее?
What can I know about this in advance?
И, может быть, на языке цветов, камней и трав,
And maybe in the language of flowers, stones and herbs,
Мы — только двигатели-двигатели-двигатели внешнего сгорания.
We are only engines-motor-engineers of external combustion.


И этот вечер — тоже медленная смерть.
And this evening is also a slow death.
Мы движемся по разным горизонтам лабиринта.
We move along different horizons of the labyrinth.
Слепой дуэт под управлением инстинкта,
Blind duet under the control of instinct,
В слепом стремлении успеть туда, куда нам некогда успеть.
In a blind desire to catch where we have no time to catch.


И не отбрасываем тени, и наши звёзды так низки,
And do not discard the shadows, and our stars are so low,
И каждый выход — лишь одно из калиброванных отверстий
And every way out is only one of the calibrated holes
В том мире, где тюльпан, распахивая лепестки,
In the world where the tulip, plowing the petals,
Желает сам себе спокойной смерти.
He wishes himself a calm death.
Желает сам себе спокойной смерти. Спокойной смерти. Спокойной смерти.
He wishes himself a calm death. Calm death. Calm death.
Смотрите так же

Неоретро - Тайна

Неоретро - козлиная баллада

Неоретро - Китайское сердце

Неоретро - Отягощенные злом

Неоретро - Известково-асфальтовый принц

Все тексты Неоретро >>>