Фея на волшебном коне
Fairy on a magic horse
Слова: Марк Фримштейн
Words: Mark Fremstein
Музыка: Марк Фримштейн
Music: Mark Fmanstein
Исп.: Никита Джигурда
Spanish: Nikita Dzhigurda
"... В какой день недели, в котором часу
"... on what day of the week, in which hour
Ты выйдешь ко мне осторожно?
Will you come to me carefully?
Когда я тебя на руках унесу
When I take you in my arms
Туда, где найти невозможно?..
Where it is impossible to find? ..
Украду, если кража тебе по душе,
I will steal if theft you like,
Зря ли я столько сил разбазарил?
Did I have so much effort to squander?
Соглашайся хотя бы на рай в шалаше,
Agree at least to Paradise in a hut,
Если терем с дворцом кто-то занял".
If someone took a tower with the palace. "
Владимир Высоцкий.
Vladimir Vysotsky.
На мягких лапах ночь сошла ко мне,
On soft paws, the night came to me,
Закутала навеки в одеяло,
I wrapped it forever in a blanket
Но всадница на огненном коне
But a horseman on a fire horse
Примчалась и меня расколдовала.
She rushed and spaced me.
Раскрылась тьма, и яркие ножи
Darkness revealed, and bright knives
Ударили в глаза, срываясь с неба.
They hit the eyes, breaking away from the sky.
Земля, прошу тебя я, не дрожи,
Earth, I ask you, do not tremble,
Подольше удержи мираж волшебный.
Hold the magical mirage longer.
Игривый конь пасётся в стороне,
The playful horse grazes aside
Из забытья меня выводит Фея,
Fairy leads me out of oblivion,
И извиваясь бережно по мне,
And wriggling carefully for me,
Ласкают руки, снова душу грея.
They caress their hands, again the soul of Gray.
А я, вдыхая плоти аромат,
And I, inhaling the flesh aroma,
Пьянею от признания и взгляда...
I am drunk from recognition and gaze ...
Как хорошо, что Феям нет преград,
It’s good that there are no barriers to fairies,
Как плохо, что вокруг меня ограда.
How bad that there is a fence around me.
Так хочется придти в мечту к тебе
So I want to come to you
И показать, как я могу быть верен,
And show how I can be faithful
Но места больше нет в моей судьбе,
But there is no more place in my fate,
И надо мною не шалаш, не терем.
And I don’t need a hut, not a tower.
Когда ты снова сядешь на коня
When you sit on the horse again
И крик вослед услышишь мой невнятный -
And you will hear my slurred scream -
Сруби хмельную голову с меня
Frown of a clumsy head from me
И Богу душу отнеси обратно.
And take the soul to God back.
Никита Джигурда - Всем давно понять пора
Никита Джигурда - Поэма о х..е
Никита Джигурда - Антигейский гимн
Никита Джигурда - Лол
Никита Джигурда - Красивых любят чаще
Все тексты Никита Джигурда >>>