Новиков - извощик - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Новиков - извощик
й, налей-ка милый, чтобы сняло блажь,
oh, pour some, darling, so that the whim will go away,
Чтобы дух схватило, да скрутило аж.
To take your breath away and twist your spirit.
Да налей вторую, чтоб валило с ног,
Yes, pour a second one so that you fall off your feet,
Нынче я пирую — отзвенел звонок.
Today I am feasting - the bell rang.
Нынче я гуляю, мне не нужен счет.
Today I'm walking, I don't need a bill.
Мне вчера хозяин выписал расчет.
The owner wrote me a bill yesterday.
Я у этой стойки не был столько лет,
I haven't been to this counter for so many years
Не к больничной койке был прикован, нет!
I wasn’t confined to a hospital bed, no!
Вези меня, извозчик, по гулкой мостовой,
Drive me, cabman, along the echoing pavement,
А если я усну, шмонать меня не надо!
And if I fall asleep, you don’t need to bother me!
Я сам тебе отдам, ты парень в доску свой
I'll give it to you myself, you're a good guy
И тоже пьешь когда-то до упаду.
And you also drink until you drop.
Парень я не хилый и ко мне не лезь.
I'm not a weak guy and don't bother me.
Слава богу, силы и деньжонки есть.
Thank God I have strength and money.
От лихой удачи я не уходил —
I didn’t escape from dashing luck -
Был бы друг, а значит, он бы подтвердил.
If I had a friend, that means he would confirm.
Выплеснуть бы в харю этому жиду,
I wish I could throw it at this Jew,
Что в коньяк мешает разную бурду.
What mixes different things into cognac?
Был бы друг Карпуха — он бы точно смог,
If Karpukh had a friend, he would definitely be able to
Да нынче, бляха-муха, он мотает срок.
Yes, now, damn it, he’s running out of time.
Вези меня, извозчик, по гулкой мостовой,
Drive me, cabman, along the echoing pavement,
А если я усну, шмонать меня не надо!
And if I fall asleep, you don’t need to bother me!
Я сам тебе отдам, ты парень в доску свой
I'll give it to you myself, you're a good guy
И тоже пьешь когда-то до упаду.
And you also drink until you drop.
Ах, что это за сервис, если нету баб?
Oh, what kind of service is this if there are no women?
Мне с утра хотелось, да нынче вот ослаб.
I felt like it this morning, but today I’m weak.
Но чтоб с какой-то лярвой я время проводил —
But so that I spend time with some larva -
Был бы кореш старый, он бы подтвердил.
If there was an old friend, he would confirm.
Дам тебе я трешку или четвертак —
I'll give you a three-ruble or a quarter -
Все равно, матрешка, будет все не так.
All the same, matryoshka, everything will be wrong.
Так пусть тебя мочалит жалкий фраерок.
So let the pathetic bastard rip you off.
Нынче я в печали — друг мотает срок.
Today I’m sad - my friend is running out of time.
Вези меня, извозчик, по гулкой мостовой,
Drive me, cabman, along the echoing pavement,
А если я усну, шмонать меня не надо!
And if I fall asleep, you don’t need to bother me!
Я сам тебе отдам, ты парень в доску свой
I'll give it to you myself, you're a good guy
И тоже пьешь когда-то до упаду.
And you also drink until you drop.
Смотрите так же
Новиков - Товарищ Генеральный Секретарь
Последние
Breathe Carolina - They Say You Won't Come Back
Камызякские псы - Станислав и Акмарал
Популярные
найтивыход - любит совсем другого
Нашид на русском - ЛУЧШАЯ КАВКАЗСКАЯ МУЗЫКА....
Неизвестен - Шаймуратов - генерал
Ноганно - Застрахуй братуху застрахуй
Нашид - Кунту майтан-на русском
Случайные