Новокаин - Стальные линии - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Новокаин

Название песни: Стальные линии

Дата добавления: 28.10.2023 | 01:36:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Новокаин - Стальные линии

10. Стальные линии
10. Steel lines


Ночное купе, глаза напротив с алкоголем вкупе
Night compartment, eyes in advance with alcohol together
Наташа рассказала Вите про свой MINI Cooper
Natasha told Vita about her mini cooper
Про то, как ненавидит Путина, неладен будь он
About how Putin hates, if he
Собеседник выдохнул и выпил, в добрый путь, мол
The interlocutor exhaled and drank, in a good way, they say


Покорно, будто мул, тронулся состав, и перрон
The mule has dutifully, the composition has started, and the platform
Отстав, наблюдал, как металл разминает суставы
Backward, watched the metal knead the joints
Проводник икающий читал Боккаччо
The Ikachi Explorer read Bokkaccio
И лишь поэтому не спал еще, хоть и укачивало
And that's why I haven't slept yet, although it was rocking


Витя рассказал про детдом, выпил еще стакан
Vitya talked about the orphanage, drank another glass
Про свои шрамы, и как тайга жестока к чужакам
About her scars, and how the taiga is cruel to strangers
Наташа про ревнивого мужа, плохую тушь
Natasha about a jealous husband, bad mascara
И что ребенок плохо кушает, хоть ему восемь уж
And that the child does not eat well, at least eight


Витя твердил, что смерть пробовал на вкус и раньше
Vitya insisted that he tasted death before
Про бюст вождя и бусы на бюсте у лаборантши
About the bust of the leader and beads on the bust of the laboratory assistant
Про зону под Тагилом, строки из Завета
About the zone near Tagil, lines from the covenant
Она в ответ про скорость интернета, иммуно-диету
She in response to the speed of the Internet, immuno-diet


Про тех атлетов из рекламы Gillette`а и эта
About those athletes from Gillette advertising and this
Новая книга у любимого поэта летом
A new book by a beloved poet in the summer
Он про болезни почек, купленную власть и почерк
He is about kidney disease, bought power and handwriting
Той, что так ждала, но не дождалась
The one who was waiting for, but did not wait


В окне тьма облепила белые скалы
In the window, darkness stuck on white cliffs
Она искала очки, а он вздыхал устало
She was looking for glasses, and he sighed tired
Огни фар по серпантину метались в панике
Headlight lights on a serpentine rushed in a panic
В купе тишина, дрожат подстаканники
Silence is in the compartment, the cup holders are trembling


[— Кое-что из того, что я слышала о нём... Для меня это, как бы, из области фантастики что ли.
[-Some of what I heard about him ... For me, this is, as it were, from the field of fantasy or something.
— Например?
- For example?
— Ну, чудеса там всякие и всё такое.
- Well, there are all sorts of miracles and all that.
— Ну, если он на самом деле тот, кем себя называл, чудеса совсем не выглядят, как из области фантастики.
- Well, if he is actually the one whom he called himself, miracles do not look at all, like from the field of fantasy.
— Вы имеете в виду, что он Божий сын?]
- Do you mean that he is God's son?]


Припев.
Chorus.
> Номер вагона, билет, проводник укажет место
> The wagon number, ticket, conductor will indicate the place
> Стальные линии, Казань, Уфа, Брест
> Steel lines, Kazan, Ufa, Brest
> Пыльная полка, спящие города
> Dust shelf, sleeping cities
> Глаза напротив: "Привет, вы откуда, куда?"
> Eyes on the contrary: "Hello, where are you, where?"


> Такие странные голоса друг другу вторят
> Such strange voices echo each other
> Стальная коробка полна историй
> The steel box is full of stories
> И если нет желания другому в душу лезть
> And if there is no desire to get into the soul
> Стоянка десять минут, и я сойду здесь
> Parking ten minutes and I will come down here


Проводник уже уснул, а они продолжали
The conductor has already fallen asleep, and they continued
Переплетение комплиментов, смеха, объятий
Interweaving compliments, laughter, hugs
Она сказала: "Меня нет без тебя". Замолчали
She said: "I am not without you." Shut up
"Как я бы жил без тебя? Без понятия"
"How would I live without you?


Было немного душно в их фирменном купе
It was a little stuffy in their company compartment
Фату и галстук сняли — уже не нужно
Fatu and tie were removed - no longer needed
Горели звёзды крестом, как на мулине
The stars burned with a cross, like on a mulin
И по лицу ладонями очень нежно
And the palms are very gentle in the face


Тут он подумал, как бы был рад его отец
Then he thought how glad his father was
Она прочла во взгляде, но не сказала
She read in her eyes, but did not say
Заговорил о любви своей наконец
I spoke about my love finally
Её слова, что он тот, о ком она мечтала
Her words that he is the one she dreamed about


Никто не помнит номер поезда Свердловск-Адлер
No one remembers the train number Sverdlovsk-Adler
Облитое шампанским платье и строгий костюм
Lined with champagne dress and strict costume
Смеялись над свидетелем, который плакал в загсе
Laughed at the witness who cried in the registry office
Сошлись на том, что он был пьян и весьма юн
Came together that he was drunk and very young


Она пыталась описать красоту моря
She tried to describe the beauty of the sea
Он говорил, я сам увижу и всё пойму
He said, I will see myself and I will understand everything
Встал на колени ещё раз: "Давай не будем спорить"
He knelt once again: "Let's not argue"
А поезд ехал дальше в сон, только наяву
And the train was driving further to sleep, only in reality


Припев.
Chorus.


И не вспомнить сейчас, чья это идея с Питером
And do not remember now whose idea with Peter is
Протискиваясь в плацкарте, дело даже не в чемодане
Squeezing into the reserved seat, it's not even a suitcase
А вот и попутчик — какой-то старик-ветеран
And here is a fellow traveler-some old man-veteran
В заношенном пиджачке с парой поблекших медалей
In an outcast jacket with a pair of faded medals


"Так рад я, что наконец-то выбрался к внуку
"So glad I finally got out to my grandson
Уже как день в пути, ну вот хоть сосед
Already like a day on the way, well, at least a neighbor
Разговором скрасит мою одинокую ???????
The conversation will brighten up my lonely ???????
Чудак всё боится выпустить свой чемодан из рук"
An eccentric is all afraid to release his suitcase from the hands "


"И нет ничего подозрительного в моем багаже
"And there is nothing suspicious in my luggage
Кроме собственного раздражения
Except for your own irritation
Главное, чтобы озабоченные граждане в форме
The main thing is that preoccupied citizens in the form
Не раскусили моего интересного положения"
They did not show off my interesting situation "


"Обмолвился бы хоть словом, а то как рыба нем"
"I would have said at least in a word, but like a fish to it"
"Ну и прилип же старик с расспросами, надоел"
"Well, the old man stuck with questions, tired of"
"Какой-то замученный совсем студент"
"Some kind of tortured student"
"Слушай, отвяжись от меня, дед"
"Listen, get rid of me, grandfather"


Парень вскоре заснул, отвернувшись набок
The guy soon fell asleep, turning away to one side
Ночь, милиция, ругательства, лай собак
Night, police, cursing, dog barking
Он долго отбивался, потом долго плакал
He fought off for a long time, then cried for a long time
Утром разговоры проводников про бедную мать, наркотрафик
In the morning, conversations of guides about a poor mother, drug trafficking
Смотрите так же

Новокаин - Дурная привычка

Новокаин - Вперед Шахтёр

Новокаин - о лени

Новокаин - Родина-мать

Новокаин - Настя

Все тексты Новокаин >>>