Новый Художественный Ансамбль - Песня о тревожной молодости - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Новый Художественный Ансамбль

Название песни: Песня о тревожной молодости

Дата добавления: 21.05.2023 | 20:18:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Новый Художественный Ансамбль - Песня о тревожной молодости

Песня о тревожной молодости
Song of anxious youth


Флаги
Flags
Флаги
Flags
Флаги
Flags
В кровавых мехах гармони
In bloody furs harmonies
Железных конструкций предпраздничных бдений
Iron constructions of pre -holiday vigils
Порядка
Order
Жестоких пощечин разбитых ладоней
Cruel slaps in the wrapped palms
Затянутых в лайку сапог
Shook
Полированных крышек рояльных
Polished lids of piano
Парадных
Ceremonial
Нарядных шагов
Elegant steps
Отвергающих бледность сутулой походки
Rejecting pallor with a stoop
Опущенных взглядов
Lowered views
Прогулки тюремной
Prison walks
Вращающей медленно глобус
The globe rotating slowly
Седеющий горькою сетью морщин
Golder of a bitter network of wrinkles
Опоясанный стенами ровными в кубе
Sipped by the walls even in Cuba
Забвенья
Oblivion


Светает
Light
Собака у ворот зари зевает, показывая выбитые зубы
Dog at the gate dawn yawns, showing his knocked out teeth
Так и должно быть, так: собачья жизнь - собаке
So it should be, so: dog life is a dog
Сквозь щели в заборе пролезает солнце со своей вечно сияющей рожей
The sun crawls through the gaps in the fence with its forever shining mug
Освещает стройные колонны людей
Illuminates slender columns of people
Кто они?
Who are they?
Куда они идут?
Where are they going?
Чему они так радуются?
Why are they so happy?
Кто это им машет с божественной высоты?
Who waves it from the Divine height?
А, там праздник...
Ah, there is a holiday ...
Им песня строить и жить помогает...
They help to build and live ...
А Костя Потехин пел
And Kostya Potekhin sang
Жить и любить
To live and love
Так где же правда?
So where is the truth?
И что нам петь?
And what should we sing?
Отец родной, как же нам петь, если челюсти наши свело судорогой
Father's father, how can we sing if our jaws were convulsed
От ненависти
From hatred
Солнце наше, отец родной, научи нас, безграмотных и безродных
Our sun, dear father, teach us, illiterate and rootless
Как нам жить?
How do we live?
И для чего?
And for what?
Чтобы строить?
To build?
Чтобы любить?
For love?
Любовь...
Love...
Палач тоже любит своих детей
The executioner also loves his children
Кто осмелится вскрыть его сердце, чтобы посмотреть в глаза жестокости
Who dares to open his heart to look into the eyes of cruelty
Названной ужасным именем Долг
Named by a terrible name debt
Какое великое слово
What a great word
И что это значит - долг?
And what does it mean - duty?
А это значит задолжать, жить в долг, занять идею, но не в толк
And this means to owe, live in debt, take the idea, but not to the point of
Ах, если бы с долгами рассчитаться...
Ah, if you pay off debts ...
Отогреть бы засохшие краски
Warm up dried colors
Мозги бы поправить, горбы распрямить, написать бы картину
Brains would correct, straighten the humps, write a picture
Но, но...
But, but ...
Дунаевский, почему ты вышел, не попрощавшись
Dunaevsky, why did you go out without saying goodbye
А дверь задувает
And the door blows
Мелодия бодрая
The melody is peppy


Раз
Once
Два
Two
Три
Three
Четыре
Four
Раз
Once
Два
Two
Три
Three
Шире!
Wider!
Раз
Once
Два
Two
Три
Three
Четыре
Four
Раз
Once
Два
Two
Три
Three
Шире!
Wider!
То фабрика
That factory
Кирпичная
Brick
Зеленая
Green
Труба
Pipe
То фабрика
That factory
Кирпичная
Brick
Зеленая
Green
Труба
Pipe
То фабрика
That factory
Кирпичная
Brick
Зеленая
Green
Труба
Pipe
То фабрика
That factory
Кирпичная
Brick
Зеленая
Green
Труба
Pipe


Затем ржавая туба в губастых пощечинах кислые слюни элегии рявкнула ядерной рвоты разлившейся в блюдце кормящих грудей извергающих кранами ржавыми жабьи повадки походки живого мешка челочьего тюленьи глотки на задушенной отмели жабры вцепившихся пальцев в обугленных рек загнивающих в брюхе распоротом-поротом-поротом!
Then a rusty tube in the luminous slaps in the face of the sour drooling of the elegy barked nuclear vomiting of the nursing breasts that spit with rusty breasts with rusty toads of gratings of a living bag of a glorious seal of the throat on the strangled fingers of the fingers in the bored rivers in the belly of spit-rifling-with a sprout!
Раз-два-три-раз-два-три
One-two-three-time-two-three


Вальс устарел
The waltz is outdated