"гробы"
"Coffins"
не помню себя ребенком пока не услышал стихи
I do not remember myself a child until heard poems
и сразу за ними ломка о поисках светлой тоски
And immediately behind them breaking about the search for light longing
найти свои первые строки блуждая чужими дворами
Find your first lines Wandering in other people's yards
каналы улицы стройки мне сладко и жутко шептали
Street channels Construction Sweet and terribly whisper
что должен забыть свой адрес что должен забыть свое имя
What should forget your address that you have to forget your name
чтобы вырасти обезьяной страдающей шизофренией
To grow monkey suffering schizophrenia
разрушить привычный порядок устроить бессмысленный бунт
destroy the usual order to arrange a meaningless riot
говорить лишь бросая перчатку и что слова меня же убьют
talking only throwing a glove and that the words will kill me
вся жизнь как попытка сбежать за пределы личности
All life as an attempt to escape from personality
высказать что-то между пьяным воем бомжа и вмещающим мудрость земли афоризмом
Express something between drunk fighting homemade and accommodate the wisdom of the earth with aphorism
я существо без возраста и пола стою у своей могильной плиты
I have a creature without age and floor standing at your gravestone
пытаясь вспомнить первое слово чтобы опять этот путь пройти
trying to remember the first word so that again this way to go
мое жилье как прихожая время застывший зной
my housing as an entranceing time frozen heat
знакомы все лица прохожих для близких смутно чужой
Familiar All persons passersby for loved ones vaguely someone else's
мое жилье как прихожая время застывший зной
my housing as an entranceing time frozen heat
сбрасываю свою кожу грань между миром и мной
Reset your skin face between the world and me
я мечтал быть поэтом и мне казалось им был
I dreamed of being a poet and it seemed to me
но стихи не с буквами клетки а с кишками гробы
But poems are not with the letters of cells and with the guts of the coffins
однажды я проснулся на кладбище где на каждом надгробии надпись
Once I woke up in a cemetery where on every tombstone inscription
так красиво и так страшно с именем моим рифмовалась
so beautiful and so scary with the name of my rhyme
я закричал боже разучи меня видеть как
I shouted my gods to see me to see how
все вокруг на что-то похоже на что-то будто бы намекает
everything around something looks like something as if hinting
но бог смолчал он не говорит с поэтом он говорит поэтом
But God walked he does not speak with the poet he tells the poet
теперь я ни жив ни мертв странный гибрид субъекта с объектом
Now I have neither the strange hybrid subject with the object
если женщина что-то между ангелом и чертом
If a woman is something between an angel and a line
а мужчина между зверем и богом
And a man between the beast and God
то поэт между мужчиной и женщиной что-то
then the poet between a man and a woman something
а потому обречен быть одиноким
therefore is doomed to be lonely
так что сделайте мне одолжение не называйте ни мужчиной ни женщиной
so make me a favor do not call a man nor a woman
я небо трахаю чернильным стержнем и стихами от него беременею
I am fucking ink rod and verse from him
все жены мои вдовы все дети мои сироты
all widows my widow all kids my orphans
близкие мои кто вы сердце мое чье ты
close my who you heart my whose you
все жены мои вдовы все дети мои сироты
all widows my widow all kids my orphans
строки мои от кого вы совесть моя о чем ты
lines mine from whom you are my conscience about what you are
ночные грузчики - азмри и умри
ночные грузчики - экзистенциальное
ночные грузчики - Метафизика и хуитристика
ночные грузчики - остановиться
ночные грузчики - Fight for the future
Все тексты ночные грузчики >>>