О. Игнатьева - Начинается день - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: О. Игнатьева

Название песни: Начинается день

Дата добавления: 09.05.2023 | 04:12:14

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни О. Игнатьева - Начинается день

Сгущается звук шагов. В зеркальную пусоту
The sound of steps is thickening. In mirror bubbles
Уходит моя тень.
My shadow leaves.
А я остаюсь стоять на свету.
And I stay in the world.
Но я уже, похоже, никто - моей жизнью была моя тень.
But I, it seems, no one - my shadow was my life.
И в этом месте я просыпаюсь, и начинается день.
And in this place I wake up, and the day begins.
Начинается день.
The day begins.


Какое сегодня число? Вторник, сэр.
What is the number today? Tuesday, sir.
Так мы делали сказку, мы жили в ней.
So we made a fairy tale, we lived in it.
Да что такое ваш СССР,
What is your USSR,
Когда есть мир Луны и камней?
When is there the world of moon and stones?


И кто-то молчал о чем-то своем, а кто-то курил в ночь,
And someone was silent about something of his own, and someone smoked at night,
А кто-то, впечатавшись тенью в проем, вышел в окно.
And someone, imprinted in the shadow in the opening, went out the window.
Закройте дверь, я хочу тишины.
Close the door, I want silence.
Мы кончаемся, как кончаются сны.
We end as dreams end.
И наши глаза, как прежде, ясны - но мертвы.
And our eyes, as before, are clear - but dead.
Я знаю - нам не пережить этой весны.
I know - we do not survive this spring.


Еще вчера каждый знал, кто он.
Yesterday everyone knew who he was.
Был магический круг, это слово "запрет".
There was a magic circle, this is the word "ban".
Но тот, кто смог выйти, был спасен.
But the one who could go was saved.
И выход был там, где выхода нет.
And the way out was where there was no way out.


И кто-то молчал о чем-то своем, а кто-то курил в ночь,
And someone was silent about something of his own, and someone smoked at night,
А кто-то, впечатавшись тенью в проем, вышел в окно.
And someone, imprinted in the shadow in the opening, went out the window.
Закройте дверь, я хочу тишины.
Close the door, I want silence.
Мы кончаемся, как кончаются сны.
We end as dreams end.
И наши глаза, как прежде, ясны - но мертвы.
And our eyes, as before, are clear - but dead.
Я вижу - нам не пережить этой весны.
I see - we do not survive this spring.


Какое нам дело, что завтра придет?
What do we deal with what will come tomorrow?
Мы - дети позавчерашнего дня.
We are children the day before yesterday.
И среди тех, кто уже не пройдет вперед,
And among those who no longer go forward,
Возможно, тень моя увидит меня.
Perhaps my shadow will see me.


Ведь это я молчу о своем и долго смотрю в ночь.
After all, I am silent about mine and I look for a long time at night.
Закройте дверь, я хочу тишины.
Close the door, I want silence.
Мы кончились, мы перешли в наши сны.
We are over, we moved to our dreams.
И наши глаза ясны, но все равно
And our eyes are clear, but still
Закройте дверь - откройте окно.
Close the door - open the window.
Смотрите так же

О. Игнатьева - Брат мой ветер

О. Игнатьева - Бильбо

Все тексты О. Игнатьева >>>