ОЛЕГ И ОХУЕВШИЕ - Русское поле экспериментов - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ОЛЕГ И ОХУЕВШИЕ

Название песни: Русское поле экспериментов

Дата добавления: 01.05.2023 | 15:40:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ОЛЕГ И ОХУЕВШИЕ - Русское поле экспериментов

Через грязные кучи маршрут проложен,
Through dirty heaps, the route is laid,
между ними двигаюсь,
I am moving between them,
как положено пешеходу, ножками,
as expected to a pedestrian, legs,
и немножко брежу.
And I shave a little.
Мне мерещится
It seems to me
будто бы нечисть низложена
as if evil spirits
до самого до подножия.
To the very foot.
Можем ведь,
We can, after all,
хотя бы во сне
At least in a dream
истлеет наше ложное сознание,
our false consciousness is expired,
тупое создание
Stupid creation
я в нём по самые вожжи.
I am in it by the very reins.
Крылышки в бяше чёрной пообсыхают
Wings in the Biash Black
ими больше не помахаю
I don't wave them anymore
в этом двадцать девятом мая
In this twenty -ninth May
в этом двадцать девятом мае
In this twenty -ninth May
я, почётный член партии реставраторов,
I, an honorary member of a party of restorers,
камнепоклонник,
Stone worshiper,
хранитель пещеры,
The custody of the cave,
нолик в календаре нашей эры.
Noler in the calendar of our era.
Щёлкаю клювом, который на месте губ,
I click with a beak, which is on the site of the lips,
чаю очередное начало,
The next start of tea,
увидеть, как малое разрастается.
See how small grows.
Пусть не печатаю пальцами,
Let me not print my fingers
но пишу рукою
But I write with my hand
по синю моря,
on the blue of the sea
до которого посуху
to which the dish
миль не меньше двадцати сотен,
Miles at least twenty hundred,
а под боком поле непахано,
And under the side of the field is unnecessary,
держит внутри себя запах земли,
keeps the smell of the earth inside,
больное.
Sick.
Держит мою ладонь
Holds my palm
в своей холодной.
In his cold.


Поле пахнет землёю и чем-то новым.
The field smells of earth and something new.
Берёт плохо лежащую реальность трансцендентный вор
The transcendental thief takes a poorly lying reality
своей клешнёй огромной,
with its claw huge,
и нет её,
And she is not
и нет его. В любую сторону
And not him. In any direction
до горизонта полотно
To the horizon canvas
уже загрунтовано.
Already primed.
Беру кисть и рисую голову античную,
I take a brush and draw an antique head,
на русском поле взойдёт эпично,
In the Russian field, epic will grow up,
придав объём структуре.
Giving the volume to the structure.
Падают семена культуры,
Culture seeds fall,
гниют цивилизации зёрна
The civilizations are rotten
на сырой земле.
on raw land.
Порвано ногтем в воздухе на ту сторону
Torn with a fingernail in the air on the other side
на месте глаз.
In the place of the eye.
Маленький шаг для человека,
A little step for a person
и человечество уже дома,
And humanity is already at home
где на подоконниках вазы с живыми цветами,
where on the windowsills of the vases with fresh flowers,
в углу телевизор,
In the corner of the TV,
чтобы лизать его языком.
To lick his tongue.
Угадай, по ком звонит колокол за окном?
Guess who is calling the bell outside the window?
По ком?
For whom?


Меняю шило на мыло с небольшой доплатой.
I change the awl for soap with a small surcharge.
Этого навалом, того нехватка.
This in bulk, that is the lack of.
На бал, на бал спешу,
I hurry to the ball, to the ball,
но не с корабля,
But not from the ship,
а на корабль
And on the ship
современности.
modernity.
Когда напьюсь у стойки
When I get at the rack
с какой-нибудь поношенной прелестью
with some well-worn charm
и начну чахнуть –
And I'll start to get used to it -
сбросят за борт.
They will drop overboard.
Сейчас тут наоборот –
Now the opposite is the contrary -
я помогаю тому, кого за борт рвёт,
I help the one who tears overboard,
схватив его за ноги,
Grabbing his legs
поднимаю
I raise
и отпускаю.
And let go.
Двигателя лопасти ощутил на лице
I felt a blade on my face
с солёной водой
With salty water
смешал и выпил,
mixed and drank
шумно выдохнув,
exhaling noisily
ступаю в сторону выхода.
I step towards the exit.
Остановите эту посудину, я сойду сам.
Stop this vessel, I will go away myself.
Уберите руки, меня тут ждут,
Remove your hands, they are waiting for me here
на этом берегу.
On this shore.
Или на том. Не помню.
Or on that. I do not remember.
На лицо положил ладони,
Put his palms on his face
их мою слезами.
their tears.
Полноте,
Fullness,
между этими грязными кучами мне не найти своей комнаты.
Between these dirty heaps, I can’t find my room.
Здесь нет ни одного порога,
There is not a single threshold here
только творог под чёрной пылью
only cottage cheese under black dust
и тучи ею опять полны,
And the clouds are full of it again,
или им.
Or them.
Узнаем, когда увидим какой цвет ляжет
We will find out when we see what color will fall
на моё тело обезображенное.
On my body is disfigured.
Поглядим, да и отдадим.
Let's see, and let's give it back.
Для опытов
For experiments
на русском поле
On the Russian field
сдобном и добром
Snow and good
ко всем нам,
To all of us
богоподобным.
God -like.