ОМП - О капитан, мой капитан - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ОМП

Название песни: О капитан, мой капитан

Дата добавления: 26.09.2022 | 01:58:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ОМП - О капитан, мой капитан

«О КАПИТАН! МОЙ КАПИТАН!..»
“Oh captain! MY CAPTAIN!.."
О капитан! Мой капитан! Рейс трудный завершен,
Oh captain! My captain! The difficult flight is completed,
Все бури выдержал корабль, увенчан славой он.
All the storms withstood the ship, he was crowned with glory.
Уж близок порт, я слышу звон, народ глядит, ликуя,
The port is close, I hear the ringing, the people are looking, rejoicing,
Как неуклонно наш корабль взрезает килем струи.
As steadily, our ship cuts the stream with a deck.
Но сердце! Сердце! Сердце!
But heart! Heart! Heart!
Как кровь течет ручьем
How blood flows with a stream
На палубе, где капитан
On the deck, where is the captain
Уснул последним сном!
He fell asleep with the last dream!


О капитан! Мой капитан! Встань и прими парад,
Oh captain! My captain! Get up and take the parade,
Тебе салютом вьется флаг и трубачи гремят;
The flag curls with you and the trumpeters rattles;
Тебе букеты и венки, к тебе народ теснится,
You bouquets and wreaths, people are crowded with you,
К тебе везде обращены восторженные лица.
Enthusiastic faces are addressed to you everywhere.
Очнись, отец! Моя рука
Wake up, father! My hand
Лежит на лбу твоем,
Lies on your forehead
А ты на палубе уснул
And you fell asleep on the deck
Как будто мертвым сном.
As if a dead dream.


Не отвечает капитан и, побледнев, застыл,
The captain does not answer and, pale, froze,
Не чувствует моей руки, угаснул в сердце пыл.
He does not feel my hand, faded the ardor in my heart.
Уже бросают якоря, и рейс наш завершен,
Already anchors, and our flight is completed,
В надежной гавани корабль, приплыл с победой он.
In a reliable harbor, he sailed with a victory.
Ликуй, народ, на берегу!
Judge, people, on the shore!
Останусь я вдвоем
I will stay together
На палубе, где капитан
On the deck, where is the captain
Уснул последним сном.
He fell asleep with the last dream.
Перевод М. Зенкевича
Translation by M. Zenkevich