Охxxymiron - Признаки жизни - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Охxxymiron

Название песни: Признаки жизни

Дата добавления: 18.06.2022 | 16:56:31

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Охxxymiron - Признаки жизни

Из Муми-долов, Хоббитонов и слонопотамов;
From mummies, hobbitons and elephantopotams;
Из кладовок, антресолей и полуподвалов;
From pantries, mezzanines and semi -basements;
Из переходов, что познали баллоны вандалов;
From the transitions that the cylinders of the vandals were known;
Офисных окон, где я пробыл рабом феодалов...
Office windows, where I stayed with the slave of the feudal lords ...


Я что-то тихо вынес ночами, заныкал,
I endured something quietly at night, dangled,
И пока начальник мне не скажет "с вещами на выход!"
And until the boss says "with things to exit!"
(На выход, *лядь!)
(To the exit, *Fuck!)
Ты как всегда - опечалишь барыгу,
You, as always, will sadden the huckster
Взяв то, что толкает англичанин с очами навыкат.
Taking what is pushing the Englishman with the eyes of a bite.


Мне подождать и поднажать или уйти,
I will wait and push or leave,
Чтоб это дальше продолжали подражатели?
So that the imitators continue to continue this?
Несу *уйню и они безропотно вторят,
I carry *Uin and they meekly echo
Но в итоге, кто ученый, а кто подопытный кролик?
But in the end, who is a scientist and who is an experimental rabbit?
(Кто?)
(Who?)


Мне нужен врач, лучше на дом и немедленно!
I need a doctor, better at home and immediately!
Ватсон, Фрейд, Курпатов, Пеппер.
Watson, Freud, Kurpatov, Pepper.
Горизонт заволокло и где-то хлопнуло окно.
The horizon was covered and a window slammed somewhere.
По*уй кто, но дай мне свет: Бог или оптоволокно.
Ut*who, but give me light: God or fiber.


Припев:
Chorus:
Мне... Мне не передать,
I ... do not convey to me
Что в моей черепной коробке телепередач.
What is in my cranial box of TV shows.
Я вернулся, держись, мир!
I returned, hold on, peace!
Вы заказали мою голову, я подаю вам признаки жизни.
You ordered my head, I give you signs of life.


Мне... Мне не передать,
I ... do not convey to me
Что в моей черепной коробке телепередач.
What is in my cranial box of TV shows.
Я вернулся, держись, мир!
I returned, hold on, peace!
Вы заказали мою голову, я подаю вам признаки жизни.
You ordered my head, I give you signs of life.


Я много лет не выпускал стафф,
I haven't let out stuff for many years,
Ждал, пока он станет жирным, как Фальстаф.
He waited for him to become fat, like Falstaff.
Видать, ты думал, что пора, что ты Five Star,
Looks like you thought that you were Five Star,
Ты поспешил, насмешил - это фальстарт.
You hastened, laughed - this is Falstart.


Я проповедовал щеглам, как Франциск Ассизский.
I preached to the chigles as Francis Assisian.
Видел Смерть, она сказала "распишись на сиськах".
I saw death, she said "sign on the boobs."
Мы разной породы, вы - безопасной дорогой,
We are of different breeds, you are a safe road,
А я - то желтою кирпичной, то красной ковровой.
And I - either with yellow brick, then red carpet.


Судишь меня? Удостоверься, не мажор ли ты...
Do you judge me? Take ahead, aren't you major ...
Я был голодным МС, съел других и стал прожорливым.
I was a hungry MS, ate others and became voracious.
Ты пугал и свой понос исподтишка толкал,
You scared and pushed your diarrhea,
Ну а пока - у тебя даже толстая кишка тонка.
In the meantime, you even have a thin gut.


У твоей мамы сестра, что мокра, как водоем.
Your mother has a sister, that Mokra, like a pond.
Ее дыра настолько мала, что я нано*б.
Her hole is so small that I am Nano*b.
Мне пишут МС "ни*уя себе, брат, как классно!"
They write to me MS "Nea*uya, brother, how cool!"
И вам спасибо, биомасса и протоплазма!
And thank you, biomass and protoplasm!


Припев:
Chorus:
Мне... Мне не передать,
I ... do not convey to me
Что в моей черепной коробке телепередач.
What is in my cranial box of TV shows.
Я вернулся, держись, мир!
I returned, hold on, peace!
Вы заказали мою голову, я подаю вам признаки жизни.
You ordered my head, I give you signs of life.


Мне... Мне не передать,
I ... do not convey to me
Что в моей черепной коробке телепередач.
What is in my cranial box of TV shows.
Я вернулся, держись, мир!
I returned, hold on, peace!
Вы заказали мою голову, я подаю вам признаки жизни.
You ordered my head, I give you signs of life.


Если ночью все кошки серы, что же это за черный кот,
If at night all the cats are sulfur, what kind of black cat is it,
Что ведет со мной каждую ночь беседы?
What leads with me every night conversation?
Диалоги о чем угодно, про закат Европы и ложь системы.
Dialogues about anything, about the sunset of Europe and the lie of the system.
Если б это был черт, его бы выдавало зловоние, точно из бочки серы.
If it was a devil, he would have given a stench, as if from a barrel of sulfur.


Но ничего подобного. Он летит за окошко в темень.
But nothing of the kind. He flies by the window in the dark.
Дождь со снегом *бошат с неба.
Rain with snow *Boshta from the sky.
Мы все в отрыве от почвы - слепы, а на ней - будто тощий стебель,
We are all in isolation from the soil - blind, and on it - as if a skinny stem,
И в том числе ты, одинокий в ячейках и сотах, как мощи в склепах.
And including you, lonely in cells and honeycombs, like relics in crypts.
Всё равно вешать нос щас не*уй. Против всех и... Бря!
Anyway, hanging your nose right now, do not*. Against everyone and ... Brya!


Круговая порука. Тот, кто деньги скопил, завещает их внукам.
Circular guarantee. The one who has accumulated the money bequeathed to their grandchildren.
Но мои сбережения равны совокупности мной издаваемых звуков.
But my savings are equal to the aggregate of me.
Ставлю вас в угол, коль ты супер МС, я Лекс Лютор.
I put you in a corner, since you are super ms, I am Lex Lutor.
На концертах лес рук, но я по-прежнему тут на ветру, как флюгер.
The concerts are forests, but I am still here in the wind, like a weather vane.


Сколько лет я был где-то в подземке,
How many years have I been somewhere in the subway,
Сколько зим прое*ал, сколько сил потратил.
How many winters*Al, how much effort was spent.
Демо-тейпы, онлайн-баттлы, горе-лейблы.
Demo-blacks, online battles, grief label.
Хватит!
Enough!


И хоть мы из пробирки,
And although we are from a test tube
Но мы не готовы жить на галерке.
But we are not ready to live on the gallery.
В давке как на Ходынке,
In a crush like on Khodynka,
Я джинн из бутылки или чертик из табакерки?
Am I a jeanin from a bottle or a handlework?


Я один с лампой. От Редбулла зрачки - манга.
I'm alone with a lamp. From the Redbul pupil - manga.
Депривация сна и неебаться устал, под глазами круги - Панда.
The deprivation of sleep and neat is tired, under the eyes of circles - panda.
Все, что есть в этой *баной песне я для вас оторвал от груди - Данко.
All that is in this *bath song I tore for you from my chest - Danko.
Я бы вышел из этой игры, но я боюсь повредить ей гланды.
I would leave this game, but I'm afraid to damage her tonsils.


Припев:
Chorus:
Мне... Мне не передать,
I ... do not convey to me
Что в моей черепной коробке телепередач.
What is in my cranial box of TV shows.
Я вернулся, держись, мир!
I returned, hold on, peace!
Вы заказали мою голову, я подаю вам признаки жизни.
You ordered my head, I give you signs of life.


Мне... Мне не передать,
I ... do not convey to me
Что в моей черепной коробке телепередач.
What is in my cranial box of TV shows.
Я вернулся, держись, мир!
I returned, hold on, peace!
Вы заказали мою голову, я подаю вам признаки жизни.
You ordered my head, I give you signs of life.


Мне... Мне не передать,
I ... do not convey to me
Что в моей черепной коробке телепередач.
What is in my cranial box of TV shows.
Я вернулся, держись, мир!
I returned, hold on, peace!
Вы заказали мою голову, я подаю вам признаки жизни.
You ordered my head, I give you signs of life.