Оксимирон - Все переплетено - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Оксимирон

Название песни: Все переплетено

Дата добавления: 28.02.2021 | 12:52:03

Просмотров: 113

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Оксимирон - Все переплетено

Все переплетено! Море нитей, но
Everything is intertwined! A sea of ​​threads, but
Потяни за нить - за ней потянется клубок.
Pull the thread - a ball will be pulled behind it.
Это мир - веретено, совпадений - ноль.
This world is a spindle, there are no coincidences.
Нитей быть или струной, или для битвы тетевой.
The threads should be either a string, or for the battle of the aunt.


Все переплетено в единый моток.
Everything is woven into a single skein.
Нитевой комок и не ситцевый платок.
A ball of thread and not a chintz scarf.
Перекати поле гонит с неба ветерок.
A rolling field blows a breeze from the sky.
Все переплетено, но не предопределено.
Everything is intertwined, but not predetermined.


Это картина мира тех, кто
This is a picture of the world of those who
Вашей давно противится, как секта.
Yours has long been opposed as a sect.
Ведь у всего не единый архитектор.
After all, there is not a single architect for everything.
Все переплетено, мне суждено тут помереть еретиком.
Everything is intertwined, I am destined to die here as a heretic.


Ваши картины мира - сетка,
Your pictures of the world are a grid
Полотно, текстильная салфетка.
Linen, textile napkin.
Будто работала ткачиха или швейка,
As if a weaver or seamstress was working,
Но все переплетено само собою набикрень, наискосок.
But everything is intertwined by itself, nibble, obliquely.


Все переплетено! В руке сертификат,
Everything is intertwined! Certificate in hand
Что я сдерживаю мозг, только сердце никак.
That I hold back the brain, only the heart does not.
Мой город устает чинить за деспотами власть
My city gets tired of mending power for despots
В разрезе предстает причинно-следственная связь -
In the context, the causal relationship appears -


И там - все переплетено. Везде Сатирикон,
And there - everything is intertwined. Satyricon is everywhere,
Бездействие закона при содействии икон!
Inaction of the law with the assistance of icons!
Убейся, если ты не коп; и если ты не власть -
Kill yourself if you're not a cop; and if you are not the power -
Наш город не спасет и чудодейственная мазь!
A miraculous ointment will not save our city!
Хотя, все переплетено -
Although, everything is intertwined -


Время и цейтнот, смерти натюрморт.
Time and time trouble, death still life.
Пасти чиновника дело оборот,
To graze an official is a matter of turn
Но каждый в своем теле - одинок:
But everyone in his body is lonely:
Рабовладелец и зилот, но город слоенный пирог.
Slave owner and zealot, but puff pie town.


Знай, мир - по-сути прост!
Know that the world is essentially simple!
Не берите в долг, не ведите торг.
Do not borrow, do not bargain.
Стерегите кров, не еб*те голову, не говорите "Гоп!"
Guard your shelter, don't fuck your head, don't say "Gop!"
Берегите психов, чужаков, еретиков ведь все переплетено:
Take care of psychos, strangers, heretics, because everything is intertwined:


Телек и террор, с церковью бордель и казино.
Telek and terror, with a church brothel and casino.
Картели, детдом от Мэрии - темно где.
Cartels, an orphanage from the City Hall - it's dark where.
Всей этой системе антипод и желез. денег за дерьмо.
All this system is antipodes and glands. money for shit.
Концерны делают патент на антидот здесь -
Concerns make a patent for the antidote here -


Не понимая целых категорий экосистемы.
Not understanding entire categories of the ecosystem.
Эти олухи - все делят, как совет директоров, но
These boobies share everything like a board of directors, but
Кабинеты, фавелы, притоны, гор.совет.
Offices, favelas, brothels, city council.
Полит.технологи, кредиторы, Синод.
Political technologists, creditors, Synod.


Вся картина мира, тех кто
The whole picture of the world, those who
Вашей давно противятся, как секта.
Yours has long been opposed as a sect.
Ведь у всего - не единый архитектор.
After all, everything is not a single architect.
Все переплетено, мне суждено тут помереть еретиком!
Everything is intertwined, I'm destined to die here as a heretic!


Ваши картины мира - сетка, полотно, текстильная салфетка;
Your pictures of the world - mesh, linen, textile napkin;
Будто работала ткачиха или швейка!
As if a weaver or a seamstress was working!
Все переплетено само собою, чёрти чем, наискосок.
Everything is intertwined by itself, damn what, obliquely.


Все переплетено, в руке сертификат,
Everything is intertwined, a certificate in hand
Что я выше держу выше нос, только с сердцем в бегах.
That I hold my nose higher, only with my heart on the run.
Люто хочется весны, слепо на краю, осознанные сны.
I desperately want spring, blindly on the edge, lucid dreams.
Флэш бэки, дежавю, тут ногу сломит черт;
Flash backs, deja vu, here the devil will break his leg;


И даже Астарот все так же прыг-скок,
And even Astaroth is still jump-jump,
С островка на островок, шиномонтаж и пит-стоп.
From island to island, tire service and pit stop.
А дальше - остановок не видать,
And then - there will be no stops,
Пока нам ног не сломит вражий костолом.
Until the enemy's bone breaker breaks our legs.


Вот так мы и живем, и так мы умрем,
This is how we live and this is how we die
Удобрим эту гору собой, став её углем.
Let us fertilize this mountain with ourselves, becoming its coal.
В недобром этом городе - рабом и бунтарем -
In this unkind city - a slave and a rebel -
Это - круговорот природы червяков.
This is the cycle of nature for worms.


Да я старел, а после - червяки орла.
Yes, I was getting old, and after that - the worms of the eagle.
Все переплетено, внедрим полутона в их черно-белое кино.
Everything is intertwined, let's introduce halftones into their black and white cinema.
Оттенки и цвета, левиафаны и бегемот ЛеМерли.
Shades and colors, leviathans and LeMurly's hippo.
Лишь серый кардинал, а нас тут целый легион.
Only the gray cardinal, and there is a whole legion of us.


Все переплетено - лев и козерог, с девою телец и скорпион.
Everything is intertwined - a lion and a capricorn, with a virgin a calf and a scorpio.
Стрелец или Водолей у близнецов.
Sagittarius or Aquarius in twins.
Тут нету эзотерики, сынок, на соседей идут войной,
There is no esotericism, son, they go to war against neighbors,
Если у населения спермотоксикоз.
If the population has spermotoxicosis.


Пусть, не понимая всех моих теорий -
Let, not understanding all my theories -
Из нас лепят конспирологов, мол: у нас варит еле котелок.
They make conspiracy theorists out of us, they say: we barely cook a pot.
Но, чья наркоимперия, по-твоему, по артериям города
But, whose drug empire, do you think, along the arteries of the city
Гонит эти контейнеры с отходами переработки,
Drives these containers with recycling waste,
Добытые под горою рудой?
Ore mined under the mountain?
Проданы за бугор, пока дома в лабораториях,
Sold over the hill while the lab houses are
Из ее же отходов путем обработки...
From its own waste by processing ...
Тот самый наркотик, что называют судьбой!
The same drug that is called fate!
Смотрите так же

Оксимирон - Город под подошвой

Оксимирон - Биполярочка

Оксимирон - Тысячеликий Герой

Оксимирон - чистый кайф

Оксимирон - Кем ты стал

Все тексты Оксимирон >>>