Олег Меньшиков - монолог чацкого - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Олег Меньшиков - монолог чацкого
А судьи кто? –
And who are the judges? -
За древностию лет
For antiquity of years
К свободной жизни их вражда непримирима, Сужденья черпают из забыты́х газет
Their enmity is irreconcilable to free life, judgment is drawn from forgotten newspapers
Времен Очаковских и покоренья Крыма; Всегда готовые к журьбе,
Times of Ochakovsky and submissions of Crimea; Always ready for the cranes,
Поют всё песнь одну и ту же,
Sing all the song one and the same
Не замечая об себе:
Not noticing about yourself:
Что старее, то хуже.
Which is older is worse.
Где, укажите нам, отечества отцы,
Where, indicate to us, the Fatherland fathers,
Которых мы должны принять за образцы? Не эти ли, грабительством богаты?
Which we should take for samples? Are these robbery rich?
Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве, Великолепные соорудя палаты,
They found protection from the court in friends, in a kinship, the magnificent buildings of the chambers,
Где разливаются в пирах и мотовстве
Where they spilled in feasts and motility
И где не воскресят клиенты‑иностранцы Прошедшего житья подлейшие черты.
And where the foreign clients of the past life will not be resurrected.
Да и кому в Москве не зажимали рты Обеды, ужины и танцы?
And who in Moscow did not clamp the mouths, dinners and dancing?
Не тот ли вы, к кому меня еще с пелён,
Is it not the one who is still with me,
Для замыслов каких‑то непонятных,
For the ideas of some incomprehensible,
Дитёй возили на поклон?
Did you take a bow to a bow?
Тот Нестор негодяев знатных,
That nestor of the wretches of the noble
Толпою окруженный слуг;
A crowd surrounded by servants;
Усердствуя, они в часы вина и драки
Zealous, they are in the hours of wine and fights
И честь и жизнь его не раз спасали: вдруг На них он выменил борзые три собаки!!!
And his honor and life were saved more than once: suddenly he exchanged three dogs on them !!!
Или вон тот еще, который для затей
Or there is one who is for the glead
На крепостной балет согнал на многих фурах От матерей, отцов отторженных детей?!
On the fortress, he drove on many trucks from mothers, fathers of rejected children?!
Сам погружен умом в Зефирах и в Амурах, Заставил всю Москву дивиться их красе!
He himself is immersed in his mind in marshmallows and in the Amurs, forced all of Moscow to marry their beauty!
Но должников не согласил к отсрочке: Амуры и Зефиры все
But the debtors did not agree to the postponement: the Amurs and the marshmallows are all
Распроданы поодиночке!!!
Sold one by one !!!
Вот те, которые дожи́ли до седин!
Here are those who have survived to gray hair!
Вот уважать кого должны мы на безлюдьи! Вот наши строгие ценители и судьи!
So respect who we should be on the deserts! Here are our strict connoisseurs and judges!
Теперь пускай из нас один,
Now let one of us alone
Из молодых людей, найдется – враг исканий, Не требуя ни мест, ни повышенья в чин,
Of the young people, there is an enemy of searches, not requiring either places or an increase in the rank,
В науки он вперит ум, алчущий познаний; Или в душе его сам бог возбудит жар
In science, he rinses the mind, sting in knowledge; Or in his soul, God himself will arouse heat
К искусствам творческим, высоким и прекрасным, –
To arts creative, high and beautiful - -
Они тотчас: разбой! пожар!
They immediately: robbery! fire!
И прослывет у них мечтателем! опасным!! – Мундир! один мундир! он в прежнем их быту Когда‑то укрывал, расшитый и красивый,
And he will be known as a dreamer! Dangerous !! - Uniform! One uniform! He once covered them in their former life, embroidered and beautiful,
Их слабодушие, рассудка нищету;
Their weakness, reason of poverty;
И нам за ними в путь счастливый!
And we are happy for us on the road!
И в женах, дочерях – к мундиру та же страсть!
And in wives, daughters - the same passion to the uniform!
Я сам к нему давно ль от нежности отрекся?! Теперь уж в это мне ребячество не впасть; Но кто б тогда за всеми не повлекся?
I myself have long renounced him from tenderness?! Now, my childishness does not fall into this; But who would not have enticted to everyone then?
Когда из гвардии, иные от двора
When from the guard, others from the yard
Сюда на время приезжали, –
They came here for a while, -
Кричали женщины: ура!
Women shouted: Hurray!
И в воздух чепчики бросали!
And they threw caps into the air!
Смотрите так же
Олег Меньшиков - Марбургская песня
Олег Меньшиков - Ей налево, мне направо
Олег Меньшиков - Настанут холода
Последние
Ryuichi Sakamoto - energy flow
PATD - nails for breakfast tacks for snacks
Популярные
Оксимирон - Город под подошвой
оратания - Заваліть їбальники,я люблю купальники
Орест Лютий - Росіян в Донбасе нет
Олег Винник - Мати каже правду
ОУ74 feat. The Chemodan - Наш хип-хоп
Олифирова - Спасибо тебе, осень
Ойрэтэлэр мэктэплэрдэ - мэктэп
Случайные
Неизвестен - Закончена школа последний звонок
Sunrise Avenue - on the way to Wonderland
Calle 13 - Entren Los Que Quieran
Вокалоид - Рин и Лен Кагамине - Kokoro
Валентина Толкунова - Почтальон спешит по свету