Ольга Пулатова и Алексей Довгалев - Похмура весна - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ольга Пулатова и Алексей Довгалев

Название песни: Похмура весна

Дата добавления: 19.09.2021 | 04:48:02

Просмотров: 20

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ольга Пулатова и Алексей Довгалев - Похмура весна

Пасмурная весна
Cloudy spring


Мы - дети пасмурной весны.
We are cloudy spring children.
Ты ждёшь, я жду.
You wait, I'm waiting.
Лежим с Тобою и видим сны
Lie with you and see dreams
Про темноту.
About darkness.


Весна умеет быть злой и грязной
Spring can be evil and dirty
В огне тоски.
In flames of longing.
Тоска бывает такой заразной,
Tosca is so contagious
Когда мы близки.
When we are close.


А стаи озябших птиц
A flocks of chopped birds
Рыдают на проводах,
Sobbing on wires
И ливнем рушится вниз
And shower cut down
В безумном ритме вода
In mad rhythm water
Но скоро чувство проснётся
But soon the feeling will be wagon
И станут сбываться сны
And dreams come true
Я верю, душа вернётся
I believe the soul will return
Из пасмурной весны.
From cloudy spring.


Всё было проще:
Everything was easier:
Ты был жесток, а я слаба
You were cruel, and I'm weak
Проходит боль, не верю больше
The pain passes, I do not believe more
Твоим словам.
Your words.


Приёмник шепчет в тишине
Receiver whispers in silence
Шумы новостей:
News Noise:
Как мало ждать осталось мне
How little to wait for me
Солнечных дней.
Sunny days.


А стаи озябших птиц
A flocks of chopped birds
Рыдают на проводах,
Sobbing on wires
И ливнем рушится вниз
And shower cut down
В безумном ритме вода.
In the insane rhythm of water.
Но скоро чувство проснётся,
But soon the feeling will wake up
И станут сбываться сны.
And dreams will come true.
Я верю, душа вернётся
I believe the soul will return
Из пасмурной весны.
From cloudy spring.


Весна меня нестерпимой болью
Spring me unbearable pain
Сжигала дотла.
Burned her dottel.
Теперь, замёрзнув, лишаюсь воли
Now, having wrapped off, lose your will
За каплю тепла.
By a drop of heat.


Досталось боли немало,
Got a lot of pain,
Но сердце я не предала
But I did not betray my heart
И не забыла, не потеряла
And did not forget, did not lose
Ту, кем я была.
The one I was.


А стаи озябших птиц
A flocks of chopped birds
Рыдают на проводах,
Sobbing on wires
И ливнем рушится вниз
And shower cut down
В безумном ритме вода.
In the insane rhythm of water.
Но скоро чувство проснётся,
But soon the feeling will wake up
И станут сбываться сны.
And dreams will come true.
Я верю, душа вернётся
I believe the soul will return
Из пасмурной весны.
From cloudy spring.


Из пасмурной весны...
From cloudy spring ...


Из пасмурной весны...
From cloudy spring ...


Из пасмурной весны...
From cloudy spring ...


Ми посланці хмурної весни,
Mi messenger gloomy spring,
Палкі, сумні.
Palki, Sumy.
Не буде, я сподіваюсь, ні
I will not be, I am looking for, nі
Ще гірш мені.
Gіrsh Meni.


Весна теж вміє похмурою бути,
Spring Tall Vmіє Miracle Bethoi,
Слютна, брудна.
Slightly, Brudny.
Вона в своїй журбі розкута,
In vo in your journal
Обмежень нема.
Maja rig.


Шалені мокрі птахи
Saleni Mokre Ptakhi
Співають на проводах.
Spit on wires.
І божевільні такі
І Borevіlnі Tі
Стукоче ритми вода.
Rhythmi water.


Навколо все оживає,
Navkolo is all coming
І повертаються сни.
I turn down.
Я свою душу звільняю
I stall my soul
Серед хмурної весни.
SERID GMURNY SPRESS.


Ти вже не гострий,
Ti is not Girlo,
такий собі, вчорашній біль.
Taki si, Vchorasniy Bіl.
В повітрі танеш серед слабких,
In the pink Tanesh Serda weak,
Повільних хвиль.
Khwille.


Шепоче радіоприймач
Whisper Radioopriummach
Тихенько мені.
Quiet Meni.
Невдовзі прийдуть приємні й гарячі
Nevdovzi to come to the village of Garyachі
Сонячні дні.
Sonyachnі dnі.


Шалені мокрі птахи
Saleni Mokre Ptakhi
Співають на проводах.
Spit on wires.
І божевільні такі
І Borevіlnі Tі
Стукоче ритми вода.
Rhythmi water.


Навколо все оживає,
Navkolo is all coming
І повертаються сни.
I turn down.
Я свою душу звільняю
I stall my soul
Серед хмурної весни.
SERID GMURNY SPRESS.


Весна похмура такого болю
Spring of Markor
Мені завдала
Meni Zadala
Тепер я вдячна за кожен промінь,
Now I'm inhabited for skin promіin,
За краплі тепла.
For corplow heat.


Не забруднила душі,
Did not hurt the soul
не зрадила серце своє.
I did not like my singer.
І не втікла і не соромилась
І not sorted
того, ким я є.
Togo I am.


Шалені мокрі птахи
Saleni Mokre Ptakhi
Співають на проводах.
Spit on wires.
І божевільні такі
І Borevіlnі Tі
Стукоче ритми вода.
Rhythmi water.


Навколо все оживає,
Navkolo is all coming
І повертаються сни.
I turn down.
Я свою душу звільняю
I stall my soul
Серед хмурної весни.
SERID GMURNY SPRESS.


Серед хмурної весни...
SERID GMURNY SPRING ...


Серед хмурної весни...
SERID GMURNY SPRING ...


Серед хмурної весни...
SERID GMURNY SPRING ...