Омар Хаям - У рек известно есть свои истоки - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Омар Хаям

Название песни: У рек известно есть свои истоки

Дата добавления: 07.02.2022 | 15:58:02

Просмотров: 29

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Омар Хаям - У рек известно есть свои истоки

У рек, известно есть свои истоки
At rivers, you know your origins
И жизнь, нам преподносить бесценные уроки
And life, we are presenting invaluable lessons
Чтоб жить красиво, мудро и богато
To live beautifully, wisely and rich
Заприте глубоко в подвал свои пороки
Rear deep into the basement your vices
Не надо поучать, коль слаб ты в дисциплине
No need to teach, if you are weak, you are in discipline
Ведь дисциплина-жизнь трудна, хоть и поныне,
After all, the discipline of life is difficult, though today,
Другие ценности сегодня в моде, но
Other values ​​today in fashion, but
Храни традиции, что предки подарили
Keep traditions that ancestors presented
Когда есть корни и фундамент крепкий
When there are roots and foundation strong
Нам не страшны цунами, войны, сплетни
We are not terrible tsunami, war, gossip
Как строй солдат, закроют нас стеною
How is the system of soldiers, clog us with a wall
От гроз и стрел, отпущенных судьбою
From thunderstorms and arrows released by fate
Живите, чтобы жить, а не существовать
Live to live, not exist
Учите, то, что важно, в любое время знать
Learn what is important to know anytime
Любить родителей, любовью неземною
Love parents with love with unearthly
Чтоб в старости от согрешенного, без чести не упасть
So as in old age from the sinned, without honor do not fall
Я славлю тех, кто верует в творца
I Slavs those who believe in the Creator
Не напоказ, а искренне с лица, нам говорят воды не пить
Not at the bottom, but sincerely from the face, we tell us not to drink
И все же...желаю всем счастливого конца
And yet ... I wish you all a happy end


Жизнь скоротечна, увы,
Life speed, alas,
Сценарий всем написан
Scenario written by all
Лишь молим мы Бога за счастливый финал
Only molim we are God for the happy finals
На чашу весов там будут ставить отметку
There will be a mark on the scales
Что сделал хорошее, а что где украл.
What did good, and what he stole.
Я не учитель, я ученик
I'm not a teacher, I am a student
И в тайны мироздания, пока не проник
And in the mystery of the universe until penetrated
Хотел бы узнать, в чем же смысл бытия
I would like to know what is the meaning of being
В вине, в кайфе, мудрости
In wine, in a kayfa, wisdom
И грешен ли я...
And if I was sin ...
Я счастья желаю, вам, братья мои,
I wish you happiness, you, my brothers,
Чтоб в дом не зашли к вам ненастные дни,
To the house did not go to you rainy days,
Пусть дети рождаются у каждого в доме,
Let the children are born from everyone in the house,
Пусть Бог вам подарит счастливую долю,
Let God give you a happy share,
Творите, дерзайте и побеждайте
Create, dare and defeat
И каждый день, Творца благодарить не забывайте.
And every day, the creator is not forgotten.
Когда живешь, как хочешь
When you live like you want
Когда, пьешь, как хочешь
When you drink like you want
Когда ты ешь, где хочешь
When you eat where you want
Когда весь мир, любить ты хочешь
When the whole world love you want
Когда ты у Творца одно лишь просишь -
When you are just asking for the Creator -
До старости дожить
To old age to live
Лишь в тот момент весь смысл бытия понятен- в мир иной, все это не уносишь
Only at that moment the whole point of being is clear - in the world of other, all this is not carrying
Там где ты хочешь, быть хорошо принятым
Where you want to be well accepted
Сказал один философ метко:
Said one philosopher Metako:
«Дав всем соскучится за обликом своим
"By giving everyone to miss the appearance of your
Ты должен появляться крайне редко».
You must appear extremely rare. "
Когда ты хочешь, в тот момент
When you want, at that moment
Я счастлив от прилива страсти
I am happy with the tide of passion
Не расплескать бы от восторга чашу счастья
Not splash from delight bowl of happiness
Коктейль блаженств, любви ингредиент.
Cocktail bliss, love ingredient.
Я ненавижу стол, когда я ем один
I hate the table when I eat one
Я ненавижу праздник, где я не господин
I hate the holiday where I am not Mr.
Мне мама приготовила еду
My mother prepared food
И тут же я поймал себя на мысли:
And then I caught myself thinking:
Борьба дает вкус жизни во сне и наяву,
The struggle gives the taste of life in a dream and reveal,
Как перец, соль дают вкус пище.
Like peppers, salt give the taste of food.
Совет я дам тому, кто сам решил женится,
Council I will give someone who decided to marry,
Ты прав, ведь это матушка-природа, здесь нечего стыдится
You're right, because it's a mother-nature, there is nothing to go here
Не выбирай жену, с которой можно жить,
Do not choose a wife from which you can live
Совет даю, вам я:
I give advice, I am:
Женись на той, что без которой
Marry the one that without which
Жизнь прожить, поверь мой друг, нельзя.
Life to live, Believe my friend, it is impossible.
Сказала как-то в детстве мне бабушка однажды:
She said somehow in childhood my grandmother once:
«Женись сынок удачно», -
"Marry son successfully," -
Мне повторила дважды -
I repeated twice -
«Когда была в девицах я, мне мама говорила,
"When I was in the girls I, my mother said,
Седую мудрость предков, евреев одарила:
Gray wisdom ancestors, Jews knew:
Когда придет невеста в дом,
When the bride comes to the house,
Смотри сынок на ноги,
See son to feet
Ведь ноги в дом заносят, счастливых дней пороги,
After all, the legs into the house are shown, the happy days of the thresholds,
С ногою может принести невеста к мужу в дом
You can bring a bride to my husband to the house
Несчастье или счастье.
Misfortune or happiness.
Вот мудрость моя в чем».
Here is my wisdom in what. "
Видал много мудрых, богатых людей я,
I saw a lot of wise, rich people I,
Хозяином став своего положения,
Owner becoming its position
Кто вкусит от древа познаний идей,
Who tastes from the Tree of knowledge of ideas,
Навек потеряет рай наслаждения.
Forever will lose heaven of pleasure.
Спросил у священника:
Asked the priest:
"Отец, расскажи, где рай на земле, путь туда укажи, как съездить туда, ориентиры мне дай"
"Father, tell me where the paradise on earth, the way there, indicate how to go there, landmarks to me"
Ответил Священник: " Путь, сын, сам выбирай, у ног твоей матери находится рай"
The priest replied: "The path, son, choose, at the feet of your mother there is a paradise"
Бытует мнение, что счастье - это дар…а мудрость – боль ошибок гонорар.
It is the opinion that happiness is a gift ... And wisdom - pain mistakes fee.
Когда мы точно знали, где найдем, и точно знали бы, где это потеряем, не стали бы из искры бы раздувать пожар.
When we knew exactly where we find, and I would have known exactly where it would be lost, I would not be a spark to blow the fire.
Я часто в вечерних молитвах просил:
I often asked in the evening prayers:
«Отец мироздания, молю,
"Father of the Universe, I pray,
Я часто жалею о чем говорил
I often regret what he said
И редко о том, что молчу».
And it is rare about what is silent. "
Друзей льстивых речей хвалебные оды,
Friends of flattering speeches
Как правило, нас развращают…
As a rule, we are corrupted ...
Угрозы врага и плохая погода
Threats enemy and bad weather
Нас лечат, трезвят, исправляют.
We are treated, sober, corrected.
Кто счастье не ценит - тот близок к несчастью, кто время не ценит - к забвению.
Who happiness does not appreciate - that close to the misfortune, who does not appreciate time - to oblivion.
Нам вторил пророк: «не забудьте урок, кому все обязаны своим появлением».
We eased the prophet: "Do not forget the lesson to whom everyone is obliged to appear."
Я вижу во сне белоснежные блики, как рой паутины, окутав меня,
I see snow-white glare in a dream, like a swarm of web, enveloping me,
Пытают как будто ищут признание, забыв, что давно приручили меня.
They are trying as if they are looking for recognition, forgetting that they had long been tamed me.
Я крик аллегории слышу так четко,
I can hear the allegory cry so clearly
Как слоган молитвы заучен.
How the slogan prayer is learned.
Кто агнецом станет на закланье Божьем?
Who will be a lamb to God?
А кто самодержцем могучим?
And who is self-contained mighty?