Оскома x sixtythree - Вечность, чтобы любить - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Оскома x sixtythree

Название песни: Вечность, чтобы любить

Дата добавления: 16.07.2022 | 23:14:03

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Оскома x sixtythree - Вечность, чтобы любить

А пейзаж заполнит пустоту,
And the landscape will fill the void,
Сквозь эту синеву, ветер ласкает
Through this blue, the wind caresses
Эти нити струн, и я бреду за горизонт
These threads of strings, and I wander over the horizon
В свой новый дивный сон: Где
In your new marvelous dream: where
Золотое руно и нимб Богов,
Golden Fleece and the halo of the gods,
Там позолоченный песок,
There is gilded sand,
Райский сад,
Garden of Eden,
Да золото яблок ее и
Yes, her gold apples and
Мамино море, что не даст раскисать,
Momo the sea, which will not let you sour,
Как молоку. В поле стыдливой мимозе;
Like milk. In the field of a bashful mimose;
Пусть Мойры ревут и звенит горе. Стану
Let Moira roar and ring grief. I will become
Я неприступно маяком в самом сердце моря,
I am impregnant with a beacon in the heart of the sea,
И не чувствую более боли.
And I do not feel more pain.
Море меня вновь звало. Мам, море будто оно твое.
The sea called me again. Mom, the sea is like yours.
А пейзаж заполнит пустоту,
And the landscape will fill the void,
Сквозь эту синеву.
Through this blue.
Я на веки юн, выйду из воды
I am forever yun, I will get out of the water
Яркой тенью лун, да
Bright shadow of the moon, yes
Будет вечным июль,
Will be eternal July,
Вечно бреду в леса словно изумруд
Forever delirious in the forest like an emerald
Сквозь осень, весну, годы, зиму,
Through autumn, spring, years, winter,
Манящих порталов, грязных кварталов,
Alluring portals, dirty quarters,
Тартарары, зловонных дворов
Tartarara, fetid courts
К яркому солнцу меланхолии и
To the bright sun of melancholy and
Новых снов, к тайным берегам,
New dreams, to secret shores,
Ждет меня она и машет ситцевым платком
She is waiting for me and waves a chintz scarf
В дали иноземные, да за окаем
In the gave foreigners, but for the other
Птицей невольной с белой ладонью
Involuntary bird with a white palm
К вечному небу, к вечному древу
To the eternal sky, to the eternal tree
Времени точно не быть
There is definitely no time
Вечно любить.
Love forever.