Остап Кіндрачук - Солдати-журавлі - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Остап Кіндрачук

Название песни: Солдати-журавлі

Дата добавления: 21.03.2024 | 18:16:07

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Остап Кіндрачук - Солдати-журавлі

Мені часом здається, що солдати,
Иногда мне кажется, что солдаты,
Які не повернулися з боїв
Кто не вернулся из боевых действий
Не полягли, а залишились жити,
Не поклялся, но остался жить,
Перетворившись в білих журавлів.
Превращаясь в белые краны.


І ось летять курличучи прощально
И здесь они летят в исчезающее прощание
В якийсь далекий і незнаний світ,
В каком -то отдаленном и неизвестном мире,
Чи не тому безмовно і печально
Не молча и, к сожалению,
Ми довго дивимося їм услід?
Мы заботимся о них долгое время?


Всі як один, неначе перед боєм
Все как единое, как и перед битвой
В тумані надвечірнім журавлі
В тумане в вечернем кране
Летять похідним злагодженим строєм,
Летать на производном скоординированной линии,
Яким солдати ходять по землі.
Которые солдаты ходят по земле.


Вони летять, вони курличуть знову,
Они летят, они снова качаются,
Мов кличуть нас летіти з ними в ніч.
Они зовут нас летать с ними ночью.
Подібний він на нашу рідну мову
Это похоже на наш родной язык
Їхній журливо-гордовитий клич.
Их честно прозвище.


Летить у вирій ключ та все курличе —
Летит в реке Ключ и все Курлихе -
То земляки мої верстають путь.
Итак, мои соотечественники поставлены.
Є в їх строю проміжок невеличкий —
В их порядке есть небольшой разрыв
Його для мене, певне, бережуть.
Это, вероятно, сохранилось для меня.


Настане день і строєм журавлиним
День наступит и клюква
Я теж пливтиму в далеч у імлі
Я также плаваю в далеком в тумане
І теж звернусь із покликом пташиним
И я поверну с звонкой птицы
До тих, кого покинув на землі.
Тем, кто ушел на земле.


Мені часом здається, що солдати,
Иногда мне кажется, что солдаты,
Які не повернулися з боїв
Кто не вернулся из боевых действий
Не полягли, а залишились жити,
Не поклялся, но остался жить,
Перетворившись в білих журавлів.
Превращаясь в белые краны.